Tarla - Yüzyüzeyken Konuşuruz
С переводом

Tarla - Yüzyüzeyken Konuşuruz

  • Альбом: Otoban Sıcağı

  • Год: 2014
  • Язык: Турецька
  • Длительность: 5:52

Нижче наведено текст пісні Tarla , виконавця - Yüzyüzeyken Konuşuruz з перекладом

Текст пісні Tarla "

Оригінальний текст із перекладом

Tarla

Yüzyüzeyken Konuşuruz

Оригинальный текст

Bu tarlaya ne ekmek günah değil yasaktır?

Dün adaya at indi hem trip hem murattır

Bu kızlar bana bakıyorlar, beni ner’den tanıyorlar

Bu çakallar yakınımdalar, boş bir ana bakıyorlar

Günler geçiyor, aylar geçiyor, geçsin gitsin

Dün yüz beş yaşına girdin, henüz çok gençsin

Mezarının üstünden vapurlar geçsin

Ee, sen nerdesin, nerdesin?

Ee, sen nerdesin, nerdesin?

Önümüzdeki kış için buradan bir ev bakalım

Hatta mümkünse şu dağın üstünde yaşayalım

Burada kurtlar gece geziyorlar, kokuya doğru geliyorlar

Jandarmalar kimi arıyorlar, tarlayı niçin yakıyorlar?

Günler geçiyor, aylar geçiyor, geçsin gitsin

Dün yüz beş yaşına girdin, henüz çok gençsin

Mezarının üstünden vapurlar geçsin

Ee, sen nerdesin, nerdesin?

Ee, sen nerdesin, nerdesin?

Anne ağlamaktan, baba ekonomiden yorgundu

Abi çok içkiden, abla ODTÜ'den mezundu

Birkaç yıl tutuklu kaldı, hala avukat arıyorlar

Memleketteki dayıları da çiçekçilikten yatıyorlar

Günler geçiyor, aylar geçiyor, geçsin gitsin

Dün yüz beş yaşına girdin, henüz çok gençsin

Mezarının üstünden vapurlar geçsin

Ee, sen nerdesin, nerdesin?

Ee, sen nerdesin, nerdesin?

Перевод песни

Що посадити на цьому полі не гріх, чи заборонено?

Вчора на острів приземлився кінь, це і поїздка, і мурат.

Ці дівчата дивляться на мене, звідки вони мене знають?

Ці койоти біля мене, дивляться на порожню мить

Минають дні, минають місяці, нехай минає

Тобі вчора виповнилося сто п’ять, ти ще дуже молодий

Нехай пароми проходять через його могилу

Ну де ти, де ти?

Ну де ти, де ти?

Давайте подивимося на будинок на наступну зиму

Якщо можливо, давайте жити на вершині тієї гори.

Тут вовки бродять вночі, наближаючись до запаху

Кого шукають жандарми, чому палають поле?

Минають дні, минають місяці, нехай минає

Тобі вчора виповнилося сто п’ять, ти ще дуже молодий

Нехай пароми проходять через його могилу

Ну де ти, де ти?

Ну де ти, де ти?

Мати втомилася плакати, батько втомився від господарства.

Брат багато випив, сестра закінчила МЕТУ

Кілька років тримають під вартою, досі шукають адвоката

Їхні дядьки на дачі теж сплять від флористики.

Минають дні, минають місяці, нехай минає

Тобі вчора виповнилося сто п’ять, ти ще дуже молодий

Нехай пароми проходять через його могилу

Ну де ти, де ти?

Ну де ти, де ти?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди