Auf nie mehr Wiedersehen - Yusuf, Yasin
С переводом

Auf nie mehr Wiedersehen - Yusuf, Yasin

Год
2019
Язык
`Німецька`
Длительность
176840

Нижче наведено текст пісні Auf nie mehr Wiedersehen , виконавця - Yusuf, Yasin з перекладом

Текст пісні Auf nie mehr Wiedersehen "

Оригінальний текст із перекладом

Auf nie mehr Wiedersehen

Yusuf, Yasin

Оригинальный текст

Auf nie mehr Wiedersehen

Du brauchst nie Wiederkehren

Auf nie mehr Wiedersehen

Ich kann dir Widerstehen

Auf nie mehr Wiedersehen

Du brauchst nie Wiederkehren

Auf nie mehr Wiedersehen

Ich kann dir Widerstehen

(Part 1: Yasin)

Oh, sie ist besser

Als alle die mir folgen

Ja du bist anders, (nur du)

Keine Hure die Fame will

Jeden anmacht, bin durcheinander.

(ja, ja, ja)

Im ganzen Chaos

Aber bist jetzt leider ein bisschen Anders, (warum denn)

Denn du lässt mich schon wieder sitzen

Bist bei 'nem ander’n.

(bei 'nem ander’n)

Und so ließ sich mich alleine da, (alleine da)

Einen Tag, (einen Tag)

Eine Nacht

So habe ich die Tage ohne dich allein verbracht, (aah, aah, aah)

Jedes mal

Ohne Schlaf

Denn ich wollt' dich nicht aufgeben

Hab immer an uns gedacht (ey)

Doch, das ist Schnee von Gestern, (Schnee von Gestern)

Ohne dich fühl ich mich besser, (ich mich besser)

Alles was ich hör' ist Geläster, (ist Geläster)

Von dir und dei’m verdammten Charakter, ey

(Hook: Yusuf & Yasin)

Auf nie mehr Wiedersehen

Du brauchst nie Wiederkehren

Auf nie mehr Wiedersehen

Ich kann dir Widerstehen

Auf nie mehr Wiedersehen

Du brauchst nie Wiederkehren

Auf nie mehr Wiedersehen

Ich kann dir Widerstehen

(Part 2: Yusuf)

Du hast mir gesagt du bleibst und ich hab' es dir auch noch geglaubt, (geglaubt,

geglaubt)

Doch du bist gegang’n und all' die Versprechen zerfielen zu Staub.

(zu Staub, zu Staub)

Doch es ist egal

Ich brauch' dich nicht mehr, (nein)

Und es geht nun weiter so wie bisher, (ja)

Denn ich muss gestehen du bist es nicht Wert (nicht Wert)

Deshalb lauf' ich nie mehr hinter dir her.

(dir her)

Was du kannst kann ich schon lange

Daher ist es auch nicht all zu Tragisch, (all zu Tragisch)

Denn die scheinbare Liebe des Lebens, und so

Nein die warst du gar nicht.

(warst du gar nicht)

Ich weiß, dass es bessere als dich gibt, (dich gibt)

Auf dich und deine Lügerei verzicht' ich, (zicht' ich)

Ich war unglücklicherweise verliebt in, (liebt in)

Ein falsches Mädchen, also geh und fick dich!

(fick dich)

(Hook 2x: Yusuf & Yasin)

Auf nie mehr Wiedersehen

Du brauchst nie Wiederkehren

Auf nie mehr Wiedersehen

Ich kann dir Widerstehen

Auf nie mehr Wiedersehen

Du brauchst nie Wiederkehren

Auf nie mehr Wiedersehen

Ich kann dir Widerstehen

Auf nie mehr Wiedersehen

Du brauchst nie Wiederkehren

Auf nie mehr Wiedersehen

Ich kann dir Widerstehen

Auf nie mehr Wiedersehen

Du brauchst nie Wiederkehren

Auf nie mehr Wiedersehen

Ich kann dir Widerstehen

Перевод песни

Прощавай назавжди

Вам ніколи не потрібно повертатися

Прощавай назавжди

Я можу протистояти тобі

Прощавай назавжди

Вам ніколи не потрібно повертатися

Прощавай назавжди

Я можу протистояти тобі

(Частина 1: Ясін)

Ой, їй краще

Як і всі, хто слідує за мною

Так, ти інший (тільки ти)

Немає повії, яка хоче слави

Включає всіх, я розгубився.

(Так Так Так)

У всьому хаосі

Але, на жаль, ти зараз трохи інший (чому?)

Бо ти знову мене кидаєш

Ти з кимось іншим.

(у чужого)

І так вона залишила мене одного (самого)

Один день (один день)

Одну ніч

Ось як я провів дні без тебе одного (аааааааааа)

кожного разу

Без сну

Тому що я не хотів відмовлятися від тебе

Завжди думав про нас (ой)

Так, це вчорашній сніг, (вчорашній сніг)

Я відчуваю себе краще без тебе (я відчуваю себе краще)

Все, що я чую, це плітки (це плітки)

Від тебе і твого проклятого характеру, ой

(Гачок: Юсуф і Ясін)

Прощавай назавжди

Вам ніколи не потрібно повертатися

Прощавай назавжди

Я можу протистояти тобі

Прощавай назавжди

Вам ніколи не потрібно повертатися

Прощавай назавжди

Я можу протистояти тобі

(Частина 2: Юсуф)

Ти сказав мені, що залишишся, і я теж тобі повірив (повірив

вірив)

Але ти пішов, і всі обіцянки розсипалися на порох.

(посипати пилом, порохувати)

Але це не має значення

ти мені більше не потрібен (ні)

І це продовжується, як і раніше, (так)

Тому що я мушу визнати, що ти цього не вартий (не вартий)

Тому я більше ніколи не буду бігати за тобою.

(тобі)

Те, що ти можеш, я можу робити довго

Тож це не надто трагічно (занадто трагічно)

Тому що явна любов до життя і таке

Ні, ти не був.

(ви не були)

Я знаю, що є кращі за тебе (є ти)

Я відрікаюся від тебе і твоєї брехні (зрікаюся)

Я був на нещастя закоханий, (закоханий у)

Фальшива дівчина, так іди на хуй!

(їдь ти)

(Гачок 2x: Юсуф і Ясін)

Прощавай назавжди

Вам ніколи не потрібно повертатися

Прощавай назавжди

Я можу протистояти тобі

Прощавай назавжди

Вам ніколи не потрібно повертатися

Прощавай назавжди

Я можу протистояти тобі

Прощавай назавжди

Вам ніколи не потрібно повертатися

Прощавай назавжди

Я можу протистояти тобі

Прощавай назавжди

Вам ніколи не потрібно повертатися

Прощавай назавжди

Я можу протистояти тобі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди