
Нижче наведено текст пісні Зачем , виконавця - Юрт-Да з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Юрт-Да
Зачем тебе это нужно, ты подумай сама
Ведь твои слёзы на глазах уже не трогают меня.
И я не знаю почему, но мне уже всё равно
И кроме жалости тебе не могу дать ничего.
Но я всё ещё помню, я не забыл,
Что когда-то тебя безумно любил,
Что ради тебя был готов на всё,
Но с тех пор немало воды утекло.
Но я не ною о судьбе — мне всё досталось поровну.
Я изменился, хоть и не в лучшую сторону.
Мало кому я в чём-то доверяю,
Но, а тебя я не в чём не упрекаю.
Просто я уже не тот, кто кем был когда-то
И не чувствую себя перед тобою виноватым.
Ту же картину судьба преподнесла,
Но местами поменялись Ты и Я !!!
Зачем тебе мои слова, ведь между нами их стена.
Зачем в глазах искать тот свет,
Любви, которой больше нет.
Зачем опять мне говорить,
Что друг без друга нам не жить.
Зачем вернуть пытаться то,
В чём нам с тобой не повезло…
Не надо мне напоминать то, что я обещал.
Ведь ты знаешь почему я слов не сдержал.
Ты сказала мне :"Видно так суждено,
Я должна уйти и если сможешь прости!"
Я хотел остановить тебя, но не смог.
Ведь в глазах твоих был холодный упрёк,
Ты хотела быть с тем, о ком твои мечты
…так хотела ТЫ !!!
Ты и я и наши строки разошлись как две разные дороги,
Которым дальше уже не по пути.
И каждой теперь в сторону идти.
При встрече ты старалась меня не замечать,
Но так было даже лучше —
Что я мог тебе сказать.
У тебя своя жизнь, у меня — своя.
Кто-то с тобой и это не Я !!!
Но времена проходят быстро
И логика проста.
У него любовь прошла.
Ты больше не нужна.
Но, а для меня ты давно ушла в ночь.
Я не пытаюсь отомстить —
Я просто не могу помочь
Навіщо тобі це потрібно, ти подумай сама
Адже твої сльози на очах уже не чіпають мене.
І я не знаю чому, але мені вже все одно
І крім жалю тобі не можу дати нічого.
Але я все ще пам'ятаю, я не забув,
Що колись тебе шалено любив,
Що заради тебе був готовий на все,
Але з тих пір чимало води витекло.
Але я не ною про долю — мені все дісталося порівну.
Я змінився, хоч і не на кращий бік.
Мало кому я в чомусь довіряю,
Але, а тебе я не в чому не докоряю.
Просто я вже не той, хто ким був колись
І не відчуваю себе перед тобою винним.
Ту ж картину доля піднесла,
Але місцями змінилися Ти і Я!!!
Навіщо тобі мої слова, адже між нами їхня стіна.
Навіщо в очах шукати те світло,
Кохання, якого більше немає.
Навіщо знову мені говорити,
Що один без одного нам не жити.
Навіщо повернути намагатися те,
У чому нам з тобою не пощастило…
Не треба мені нагадувати те, що я обіцяв.
Адже ти знаєш чому я слів не стримав.
Ти сказала мені: "Видно так судилося,
Я повинна піти і якщо зможеш пробач!
Я хотів зупинити тебе, але не зміг.
Адже в очах твоїх був холодний докор,
Ти хотіла бути з тим, про кому твої мрії
…так хотіла ТИ !!!
Ти і я і наші рядки розійшлися як дві різні дороги,
Яким далі вже не шляхом.
І кожний тепер у бік йти.
При зустрічі ти намагалася мене не помічати,
Але так було навіть краще —
Що я міг тобі сказати.
У тебе своє життя, у мене — своє.
Хтось із тобою і це не Я!!!
Але часи минають швидко
І логіка проста.
У нього любов пройшла.
Ти більше не потрібна.
Але, а для мене ти давно пішла вночі.
Я не намагаюся помститися —
Я просто не можу допомогти
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди