Понарошку - Юрий Титов
С переводом

Понарошку - Юрий Титов

  • Альбом: Комната

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні Понарошку , виконавця - Юрий Титов з перекладом

Текст пісні Понарошку "

Оригінальний текст із перекладом

Понарошку

Юрий Титов

Оригинальный текст

В пустоте слышу слова и звуки.

Так хочу губы твои и руки.

Ну зачем этот маршрут мне в сердце?

Я знал...

Всё о любви, и мне так обидно —

Просто в глазах твоих слёз не видно.

Наши пути ищу на ладошке —

Эта любовь была понарошку.

Ты не спишь.

Сердце молчать не может.

Заново строчки любви не сложит.

Ну, зачем медленный дождь мне в слёзы?

Я знал...

Всё о любви, и мне так обидно —

Просто в глазах твоих слёз не видно.

Наши пути ищу на ладошке, —

Эта любовь была понарошку.

Всё о любви, и мне так обидно —

Просто в глазах твоих слёз не видно.

Всё о любви, и мне так обидно —

Просто в глазах твоих слёз не видно.

Наши пути ищу на ладошке, —

Эта любовь была понарошку.

Всё о любви...

Всё о любви...

Перевод песни

У порожнечі чую слова та звуки.

Так хочу губи твої та руки.

Навіщо цей маршрут мені в серці?

Я знав...

Все про кохання, і мені так прикро

Просто в очах твоїх сліз не видно.

Наші шляхи шукаю на долоні

Це кохання було навмисне.

Ти не спиш.

Серце мовчати не може.

Наново рядки кохання не складе.

Ну, навіщо повільний дощ мені у сльози?

Я знав...

Все про кохання, і мені так прикро

Просто в очах твоїх сліз не видно.

Наші шляхи шукаю на долоні,

Це кохання було навмисне.

Все про кохання, і мені так прикро

Просто в очах твоїх сліз не видно.

Все про кохання, і мені так прикро

Просто в очах твоїх сліз не видно.

Наші шляхи шукаю на долоні,

Це кохання було навмисне.

Все про кохання...

Все про кохання...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди