
Нижче наведено текст пісні Сатива , виконавця - Yung Lev з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Yung Lev
На мне сто карат, но
Все они настолько тяжелы, что тянут на дно
Если шмотка не подходит мне — всё равно не сдам её обратно
Янг Лев, откуда ты достал это?
Янг Лев, откуда ты достал это?
Янг Лев, откуда ты достал это?
Янг Лев, откуда ты достал это?
Янг Лев, откуда ты достал (ты достал это?)
Пыльца белее чем её виниры
Кожа бледнее вампира
Вокруг сатива
Мой мозг снова простиран
Всех победил, блять,
Но не использовал силы
Делаю странно — им не понятны мои мотивы
Я расплачиваюсь йенами
Розовые таблы, говорит — ей офигенно, блять
Снова выиграл, чувствую себя обыкновенно
С пользой провожу своё время
Но, всё, что в моём капе очень вредно
Вижу безгранично, хоть и окружен стенами
Попадаю в плен ей
Парень, о чем ты?
Всё еще мыслишь стандартом системы?
Действуя из-под тени?
Получил чек
Похер на всё, я сверхчеловек
Нет, мне не нужен ничей респект
Глок на мне, смотрю в настоящее и мне виднее
Не чувствую страх, я как будто во сне
Да, на мне лёд, но вокруг нету снега
Вокруг нету снега
Янг Лев, эй
— Как вкусно!
А можно ещё?
— Нет, маленькая жирная жопа
На мені сто карат, але
Всі вони настільки важкі, що тягнуть на дно
Якщо шмотка не підходить мені, все одно не здам її назад.
Янг Леве, звідки ти дістав це?
Янг Леве, звідки ти дістав це?
Янг Леве, звідки ти дістав це?
Янг Леве, звідки ти дістав це?
Янг Лев, звідки ти? дістав (ти? дістав це?)
Пилок біліший за її вініри
Шкіра блідніша за вампіра
Навколо сативу
Мій мозок знову простягнений
Всіх переміг, блять,
Але не використовував сили
Роблю дивно — їм не зрозумілі мої мотиви
Я розплачуюся ієнами
Рожеві таблички, каже — їй офігенно, блювати
Знову виграв, почуваюся звичайно
З користю проводжу свій час
Але все, що в моїй капі дуже шкідливо
Бачу безмежно, хоч і огорнутий стінами
Потрапляю в полон їй
Хлопче, про що ти?
Все ще мислиш стандартом системи?
Діючи з-під тіні?
Отримав чек
Похер на все, я надлюдина
Ні, мені не потрібен нічий респект
Глок на мені, дивлюся в справжнє і мені видніше
Не чувствую страх, я ніби у сні
Так, на мені лід, але навколо немає снігу
Навколо немає снігу
Янг Лев, гей
- Як смачно!
А можна ще?
— Ні, маленька жирна дупа
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди