Нижче наведено текст пісні Разбуди , виконавця - Юлия Высоцкая з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Юлия Высоцкая
Капля падает на подснежник, и касаешься его небрежно
Вызывает удивление, о тебе не имея представления,
Но искра в глазах промелькнула, на висок наставлено дуло
Мы сейчас в таком напряженье, может, хватит, давай продолженья!
Припев:
Разбуди яру страсть в моем теле, разбуди любовь, как хотели.
Разбуди весну, эту душу, разбуди меня, разбуди меня!
Разбуди яру страсть в моем теле, разбуди любовь, как хотели.
Разбуди весну, эту душу, разбуди меня, послушай!
Капля джема, взбитые сливки, и глаза твои, как оливки,
Между нами притяженье, ни малейшего сопротивления,
Но искра в глазах промелькнула, на висок наставлено дуло
Мы сейчас в таком напряженье, может, хватит, давай продолженья!
Припев:
Разбуди яру страсть в моем теле, разбуди любовь, как хотели.
Разбуди весну, эту душу, разбуди меня, разбуди меня!
Разбуди яру страсть в моем теле, разбуди любовь, как хотели.
Разбуди весну, эту душу, разбуди меня, послушай!
Крапля падає на пролісок, і торкаєшся його недбало
Викликає здивування, про тебе не маючи уявлення,
Але іскра в очах промайнула, на скроню наставлено дуло
Ми зараз у такій напругі, може, вистачить, давай продовження!
Приспів:
Розбуди яру пристрасть у моєму тілі, розбуди любов, як хотіли.
Розбуди весну, цю душу, розбуди мене, розбуди мене!
Розбуди яру пристрасть у моєму тілі, розбуди любов, як хотіли.
Розбуди весну, цю душу, розбуди мене, послухай!
Крапля джему, збиті вершки, і очі твої, як оливки,
Між нами тяжіння, найменшого опору,
Але іскра в очах промайнула, на скроню наставлено дуло
Ми зараз у такій напругі, може, вистачить, давай продовження!
Приспів:
Розбуди яру пристрасть у моєму тілі, розбуди любов, як хотіли.
Розбуди весну, цю душу, розбуди мене, розбуди мене!
Розбуди яру пристрасть у моєму тілі, розбуди любов, як хотіли.
Розбуди весну, цю душу, розбуди мене, послухай!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди