
Нижче наведено текст пісні Допинг , виконавця - Юлия Тойвонен з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Юлия Тойвонен
Никому не отдам, никогда не предам
Навсегда вопреки два крыла, две руки
Остальных я не вижу в упор
И не будит ни боль и ни сон
В гороскопах любви целый мир на двоих
С тобой, с тобой
А ты мой допинг, ты моя слабость
И это навсегда во мне осталось
Я твоё солнце, ты моё небо
И я повсюду рядом, где бы ты не был,
А ты мой допинг, ты моя слабость
И это навсегда во мне осталось
Я твоё солнце, ты моё небо
И я повсюду рядом, где бы ты не был
Никуда не спешу, о любви не спрошу
Как должно всё идёт, и весь мир нас подождёт
Остальных я не вижу в упор
И не будит ни боль и ни сон
В гороскопах любви целый мир на двоих
С тобой, с тобой
А ты мой допинг, ты моя слабость
И это навсегда во мне осталось
Я твоё солнце, ты моё небо
И я повсюду рядом, где бы ты не был,
А ты мой допинг, ты моя слабость
И это навсегда во мне осталось
Я твоё солнце, ты моё небо
И я повсюду рядом, где бы ты не был
Ты моё небо
А ты мой допинг, ты моя слабость
И это навсегда во мне осталось
Я твоё солнце, ты моё небо
И я повсюду рядом, где бы ты не был
Нікому не віддам, ніколи не предам
Назавжди всупереч два крила, дві руки
Решту я не бачу в упор
І не будить ні біль і ні сон
У гороскопах любові цілий світ на двох
З тобою, з тобою
А ти мій допінг, ти моя слабкість
І це назавжди в мені залишилося
Я твоє сонце, ти моє небо
І я повсюди поруч, де би ти не був,
А ти мій допінг, ти моя слабкість
І це назавжди в мені залишилося
Я твоє сонце, ти моє небо
І я всюди поруч, де би ти не був
Нікуди не поспішаю, про любов не спитаю
Як має все йде, і весь світ нас почекає
Решту я не бачу в упор
І не будить ні біль і ні сон
У гороскопах любові цілий світ на двох
З тобою, з тобою
А ти мій допінг, ти моя слабкість
І це назавжди в мені залишилося
Я твоє сонце, ти моє небо
І я повсюди поруч, де би ти не був,
А ти мій допінг, ти моя слабкість
І це назавжди в мені залишилося
Я твоє сонце, ти моє небо
І я всюди поруч, де би ти не був
Ти моє небо
А ти мій допінг, ти моя слабкість
І це назавжди в мені залишилося
Я твоє сонце, ти моє небо
І я всюди поруч, де би ти не був
Юлия Тойвонен • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди