Нижче наведено текст пісні Thanks for Coming , виконавця - Youth Killed It з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Youth Killed It
Cheers mate!
Thanks, thanks for coming
Cheers mate!
Thanks, thanks for coming
Cheers mate!
Thanks, thanks for coming to the rock show
Cheers mate!
Thanks, thanks for coming
Cheers mate!
Thanks, thanks for coming
Cheers mate!
Thanks, thanks for coming to the rock show
And I’ve got nothing left to hide
I’m a waster in disguise
I’m sorry mum «I love you»
But this dream will never die
So I wrote a softer song
Just in case it all goes wrong
And I end up stacking shelves
Until I’m sixty-one
Cheers mate!
Thanks, thanks for coming
Cheers mate!
Thanks, thanks for coming
Cheers mate!
Thanks, thanks for coming to the rock show
Cheers mate!
Thanks, thanks for coming
Cheers mate!
Thanks, thanks for coming
Cheers mate!
Thanks, thanks for coming to the rock show
Not a persona or an act
This is just real-talk from Jack
Your millennial mate who’s got
Caught up, let down and held back
I call it Modern Bollotics
Sit back read Facebook politics
And watch everyone lose their shit
Cheers mate!
Thanks, thanks for coming
Cheers mate!
Thanks, thanks for coming
Cheers mate!
Thanks, thanks for coming to the rock show
Cheers mate!
Thanks, thanks for coming
Cheers mate!
Thanks, thanks for coming
Cheers mate!
Thanks, thanks for coming to the rock show
And no one comes to these no more
All I see is empty floors
It’s just me and my boys
And if I had a million pounds
I would buy you diamond rings
Just for persevering with my awful singing
Будьмо, друже!
Дякую, дякую, що прийшли
Будьмо, друже!
Дякую, дякую, що прийшли
Будьмо, друже!
Дякую, дякую, що прийшли на рок-шоу
Будьмо, друже!
Дякую, дякую, що прийшли
Будьмо, друже!
Дякую, дякую, що прийшли
Будьмо, друже!
Дякую, дякую, що прийшли на рок-шоу
І мені більше нічого приховувати
Я замаскований марнотратник
Мені шкода мамо «Я люблю тебе»
Але ця мрія ніколи не помре
Тож я написав м’яшу пісню
На всяк випадок, що все піде не так
І в кінцевому підсумку я складаю полиці
Поки мені не виповниться шістдесят один
Будьмо, друже!
Дякую, дякую, що прийшли
Будьмо, друже!
Дякую, дякую, що прийшли
Будьмо, друже!
Дякую, дякую, що прийшли на рок-шоу
Будьмо, друже!
Дякую, дякую, що прийшли
Будьмо, друже!
Дякую, дякую, що прийшли
Будьмо, друже!
Дякую, дякую, що прийшли на рок-шоу
Не персона чи дія
Це просто реальна розмова від Джека
Ваш приятель із тисячоліття, який має
Наздогнав, опустив і стримав
Я називаю це Modern Bollotics
Розслабтеся, почитайте політику Facebook
І дивитися, як усі втрачають своє лайно
Будьмо, друже!
Дякую, дякую, що прийшли
Будьмо, друже!
Дякую, дякую, що прийшли
Будьмо, друже!
Дякую, дякую, що прийшли на рок-шоу
Будьмо, друже!
Дякую, дякую, що прийшли
Будьмо, друже!
Дякую, дякую, що прийшли
Будьмо, друже!
Дякую, дякую, що прийшли на рок-шоу
І до них більше ніхто не приходить
Я бачу лише порожні підлоги
Це лише я і мої хлопці
І якби у мене був мільйон фунтів
Я б купив тобі діамантові каблучки
Просто за те, що я витримував із моїм жахливим співом
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди