
Нижче наведено текст пісні Yours Now , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Today I’m listening to Macy Gray
And Billie Holiday
Miles Davis and John Coltrane
Tryna reminisce on the days I would take a train to my father’s place
A few panic attacks away
Life is a circle and I used to run it
Been round it enough, to light it then smoke it up
Got me coughing 'cause I don’t do this shit a lot
These clothes are old but my trainers the latest drop
Schmitt, Lenin on my bedside and Malcolm X
Ewan just sent me The Alchemist, that’s next
My girl’s here quite often these days
That’s a new picture for a frame, while the frame gets bigger then smaller
That’s my little brother in the corner
He don’t look like me but he’s like me
Says a lot about the world if you ask me
I’d give him the world if he asked me
In this black and white work, he doesn’t read into colours
In his colouring book they all complement each other
I learn more from him than from anyone else
Not to question the world but let it question me
We should all try and listen to the simplest minds
For more times they see more than we do
Blinded by the lies that are designed to deceive you
I want to meditate and reason with evil
Heard you’re forcing a reason for why we’re not talking
But that’s not the truth
Some things are better let go and better unsaid
I’ll shake your hand and wish you the best
I’m waking up to a sunset
And fall asleep to a drunk text
«I'm proud of you» is what my Mum said
«I love you» is what my Dad said
Yo, those are the words I need
They feel like a breeze
They let your Son breathe
Yeah
Feel the gas from the stove
Hear the cars fill the roads
Finally alone
Step out of your clone
Throw it in the washing machine and watch it go
It’ll be dry by tomorrow my bro
An old space
My suitcase in the middle
These four walls tell you how well they listen
Window that talked to me and taught me things
It ain’t much but it’s everything
There’s an art to honesty
Let truth slide off either side before it gets on top of me
Truth is, all of this shit’s beyond my control
Until I start giving it thought and let it go
Men have tried to pierce this question we’re in
Only sadness has shown 'em where a next world begins
So I stop asking questions and let life ask 'em
Fall back as these walls begin to darken
Good morning
It’s beautiful this morning
Sun shines through the window I left open
Travels up these walls that got to know me
I’ll answer all the questions that you show me
I leant on you
'Til you were bruised too
That’s why I shoulda never let those other walls go
Leant on you
'Til you shrugged me off
It’s why I shoulda never let those other walls go
I grew up so well with my Mother
I woulda never had it any other
I’m still laid here reminiscing
Me holding your forced hand that forced all the difference
I miss your cooking
I miss just chillin'
Talk feelings
In our house we had no ceilings
Just gimme the time and the place
And we’ll recreate it
Today we got to talking 'bout philosophy
And the human passion for action
The desire to take one step forwards
Despite inevitably taking two steps backwards
We’re too deep, to know which way the waves go
As your words ring around my head like a halo
Pull up to the station
Asking when you’ll see me again
And I said «You'll always be my best friend»
Feel the gas from the stove
Hear the cars fill the roads
Finally alone
Step out of your clone
Throw it in the washing machine and let it go
It’ll be dry in an hour or so
A new space
My suitcase in the middle
These four walls, wonder how well they’ll listen
Window that’ll talk to me and teach me things
It ain’t much but it’s everything
Amen
Сьогодні я слухаю Macy Gray
І Біллі Холідей
Майлз Девіс і Джон Колтрейн
Спробуй згадати дні, коли я їхав потягом до свого батька
Кілька панічних атак
Життя - це коло, і я звик бігати ним
Навколо нього достатньо, щоб запалити потім закурити
Змусив мене кашляти, тому що я не роблю цього лайна часто
Цей одяг старий, але мої кросівки новітні
Шмітт, Ленін біля мого ліжка та Малкольм Ікс
Юен щойно надіслав мені «Алхіміка», це наступне
Моя дівчина буває тут досить часто в ці дні
Це нове зображення для рамки, в той час як рамка стає більшою, ніж меншою
Це мій молодший брат у кутку
Він не схожий на мене, але він схожий на мене
Якщо ви запитаєте мене, він говорить багато про світ
Я б віддав йому все, якби він попросив мене
У цій чорно-білій роботі він не читає кольори
У його книжці-розмальовці всі вони доповнюють одне одного
Я вчуся у нього більше, ніж у будь-кого іншого
Не запитувати світ, але дозволити йому запитати мене
Ми всі маємо спробувати прислухатися до найпростіших розумів
Часто вони бачать більше, ніж ми
Засліплений брехнею, яка покликана ввести вас в оману
Я хочу медитувати та міркувати зі злом
Чув, що ви нав’язуєте причину, чому ми не розмовляємо
Але це не правда
Деякі речі краще відпустити і не сказати
Я потисну вам руку і побажаю всього найкращого
Я прокидаюся на заході сонця
І заснути під п’яну смс
«Я пишаюся тобою» — ось що казала моя мама
«Я кохаю тебе» — ось що сказав мій тато
Йо, це ті слова, які мені потрібні
Вони відчуваються як вітерець
Вони дозволяють твоєму Сину дихати
так
Відчуйте газ із плити
Чути, як машини заповнюють дороги
Нарешті один
Вийдіть зі свого клону
Киньте це в пральну машину та спостерігайте, як воно піде
Завтра буде сухо, мій брате
Старий простір
Моя валіза посередині
Ці чотири стіни говорять вам, наскільки добре вони слухають
Вікно, яке розмовляло зі мною і навчило мене речям
Це небагато, але це все
У чесності є мистецтво
Нехай правда зісковзне з будь-якої сторони, перш ніж вона стане на мене
Правда в тому, що все це лайно поза моїм контролем
Поки я не почну думати про це й не відпущу це
Чоловіки намагалися розібратися в цьому питанні
Тільки смуток показав їм, де починається наступний світ
Тому я припиняю задавати запитання і дозволяю життю їх задавати
Відступайте, коли ці стіни почнуть темніти
Добрий ранок
Цей ранок прекрасний
Сонце світить у вікно, яке я залишив відкритим
Подорожує цими стінами, які впізнали мене
Я відповім на всі питання, які ви мені покажете
Я поклався на тебе
Поки ти теж не отримав синців
Ось чому я ніколи не повинен відпускати ті інші стіни
Сперся на вас
Поки ти не відмахнувся від мене
Ось чому я ніколи не повинен відпускати ті інші стіни
Я так гарно ріс із моєю мамою
Я б ніколи не мав іншого
Я досі лежав тут і спогадував
Я тримаю твою насильницьку руку, яка змусила все змінити
Я сумую за твоєю кулінарією
Я сумую просто за відпочинком
Говорити про почуття
У нас вдома не було стель
Просто дайте мені час і місце
І ми його відтворимо
Сьогодні ми повинні поговорити про філософію
І людська пристрасть до дії
Бажання зробити крок вперед
Незважаючи на те, що він неминуче зробив два кроки назад
Ми надто глибоко, щоб знати, куди йдуть хвилі
Коли твої слова дзвенять у моїй голові, як ореол
Підніміться до станції
Запитую, коли ти знову побачиш мене
І я сказав: «Ти завжди будеш моїм найкращим другом»
Відчуйте газ із плити
Чути, як машини заповнюють дороги
Нарешті один
Вийдіть зі свого клону
Киньте його в пральну машину та відпустіть
Він висохне приблизно через годину
Новий простір
Моя валіза посередині
Ці чотири стіни, цікаво, чи добре вони будуть слухати
Вікно, яке буде говорити зі мною і вчити мене речям
Це небагато, але це все
Амінь
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди