On Hold -

On Hold -

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:26

Нижче наведено текст пісні On Hold , виконавця - з перекладом

Текст пісні On Hold "

Оригінальний текст із перекладом

On Hold

Оригінальний текст

When we first met, I finished my first set.

You were in the club, while I spun till the floor split

Attached at the hips, dance till the sunrise,

never catching sleep always talked, really fun times.

I never had a friend like you before.

We could chat about music, and who we’re rootin' for.

And you were too supportive, calling me 2 in the mornin.

Asked me how my show was, always makin' me feelin' important.

Yeah, I was forever in your debt.

I loved to watch you play your Cello, never see you sweat.

See you cool as an ice cube, but playing the right tune

make the strings sing while the Orchestra’s behind you.

But why, When you got the big gig.

Everyday you had to practice everything you did.

And so every single second of your day, you were occupied.

Couldn’t find a little time for me, even if you tried.

Yea!

Octavia!

Won’tcha tell me why, you are leaving me on hold (oh no!)/

Oh, Octavia!

In the time gone by, when did you become so cold?(Cuz the) /

Silence between us Just ain’t so right.

Has what we once had grown old?

(Oh no!

Yea!

Octavia!

Better answer me!

'Cause I won’t let you leave me, leave me,

On hold.

It’s been a couple of weeks, I ain’t got not but a peep.

And though I shouldn’t I believe that i am starting to freak.

You’re just a friend but then again, even friends should speak.

Not that it matters, nevermind I got others to meet.

But serious Tavi, like are you mad at me?

Like did I do something bad or exceedingly crappy?

I know it sounds sappy, but we were both happy.

What happen to us where you never ever call me back?

You know forget about, I don’t even want to hang.

I could find a million others like you on the Friendship Train.

I’m a big star, you’re only a fan, just like every other…

Maybe more than a fan… you are a good friend…

Way more than I can stand, this pain it should end.

Insane and intense, maybe this isn’t friendship…

Maybe this emptiness I feel is beyond a kinship.

My heart skips when the phone rings

It’s not you then the heart sinks.

And that part stinks.

These hard things that i’m parsing

They’re far reaching and I start seeing — what my heart’s being.

And even then I mean were friends, so I’d be on the fence.

Cause it depends on how you feel, if it’s really immense.

Even the best intentions, leaving the rest in tension.

Essentially it tends to test every single dimension.

But no, I’m digging on it, Tavi, I’m thinking I want it.

I link connections in my heart and I’m starting a sonnet

You know me and my notions, i’m fearlessly here to flaunt it.

SO — here me out, amidst all of this worry and doubt.

I veer of the clouds, now it’s clear what I’m gearing to shout.

In only a moment, I am glowing and growing emboldened.

You got me on hold, but though it’s you that i’m hoping to hold on.

Yea!

Octavia!

Won’tcha tell me why, you are leaving me on hold (oh no!)/

Oh, Octavia!

In the time gone by, when did you become so cold?(Cuz the) /

Silence between us Just ain’t so right.

Has what we once had grown old?

(Oh no!

Yea!

Octavia!

Better answer me!

'Cause I won’t let you leave me, leave me,

On hold.

Переклад пісні

Коли ми вперше зустрілися, я закінчив свій перший сет.

Ти був у клубі, а я крутився, аж підлога розкололася

Прикріплені на стегнах, танцюйте до світанку,

ніколи не заснув, завжди говорив, справді весело.

У мене ніколи раніше не було такого друга, як ти.

Ми могли б поговорити про музику та про те, за кого ми вболіваємо.

І ти надто підтримував мене, подзвонивши мені 2 ночі.

Питав мене, як моє шоу, завжди змушуючи мене почуватися важливою.

Так, я назавжди був у вашому боргу.

Я любив спостерігати, як ти граєш на віолончелі, ніколи не бачив, як ти спітнів.

Бачу, ти крутий, як кубик льоду, але граєш правильну мелодію

змусьте струни співати, поки оркестр за вами.

Але чому, коли у вас великий концерт.

Щодня вам доводилося відпрацьовувати все, що ви робили.

І тому кожну секунду вашого дня ви були зайняті.

Не вдалося знайти для мене трохи часу, навіть якщо ви намагалися.

так!

Октавія!

Не хочеш говорити мені, чому, ти залишаєш мене на очікуванні (о, ні!)/

О, Октавія!

У минулий час, коли ти став таким холодним? (Тому що) /

Мовчання між нами Просто не так правильно.

Чи має те, що ми колись постаріли?

(О ні!

так!

Октавія!

Краще мені відповідай!

Тому що я не дозволю тобі залишити мене, залишити мене,

На утриманні.

Минуло пару тижнів, я не отримав нічого, крім підгляду.

І хоча я не повинен вірити, що я починаю збоїтися.

Ви просто друг, але знову ж таки, навіть друзі повинні говорити.

Не те, щоб це важило, неважливо, я зустрічаюся з іншими.

Але серйозно, Таві, наприклад, ти сердишся на мене?

Ніби я зробив щось погане чи дуже погане?

Я знаю, це звучить соковито, але ми обоє були щасливі.

Що станеться з нами, коли ти мені ніколи не передзвониш?

Ти знаєш, забудь про те, я навіть не хочу зависати.

Я міг би знайти мільйон таких, як ти, у Поїзді дружби.

Я велика зірка, ти лише фанат, як і всі інші…

Можливо, більше, ніж шанувальник... ти хороший друг...

Набагато більше, ніж я можу витримати, цей біль має закінчитися.

Божевільно та напружено, можливо, це не дружба…

Можливо, ця порожнеча, яку я відчуваю, виходить за межі спорідненості.

Моє серце стрибає, коли дзвонить телефон

Це не ти тоді серце падає.

І ця частина смердить.

Ці важкі речі, які я аналізую

Вони далекосяжні, і я починаю бачити — що таке моє серце.

І навіть тоді я маю на увазі, що ми були друзями, тому я був би на паркані.

Тому що це залежить від того, як ви себе почуваєте, якщо воно справді величезне.

Навіть із найкращими намірами, залишаючи решту в напрузі.

По суті, він прагне перевірити кожен окремий вимір.

Але ні, я копаюся в цьому, Таві, я думаю, що я хочу цього.

Я з’єдную зв’язки в своєму серці, і я починаю сонет

Ви знаєте мене і мої поняття, я безстрашно тут, щоб похизуватися цим.

ТОЖ — ось я, серед усіх цих хвилювань і сумнівів.

Я виходжу з хмар, тепер зрозуміло, що я збираюся кричати.

Лише за мить я сяю та сміливіше.

Ви змушуєте мене утримуватися, але я сподіваюся втриматися саме на вас.

так!

Октавія!

Не хочеш говорити мені, чому, ти залишаєш мене на очікуванні (о, ні!)/

О, Октавія!

У минулий час, коли ти став таким холодним? (Тому що) /

Мовчання між нами Просто не так правильно.

Чи має те, що ми колись постаріли?

(О ні!

так!

Октавія!

Краще мені відповідай!

Тому що я не дозволю тобі залишити мене, залишити мене,

На утриманні.

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди