Hop Off A Jet - Young Thug, Travis Scott
С переводом

Hop Off A Jet - Young Thug, Travis Scott

  • Альбом: So Much Fun

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:54

Нижче наведено текст пісні Hop Off A Jet , виконавця - Young Thug, Travis Scott з перекладом

Текст пісні Hop Off A Jet "

Оригінальний текст із перекладом

Hop Off A Jet

Young Thug, Travis Scott

Оригинальный текст

Wheezy outta here

Everything we do, we own

Fuck a cab, let’s hop off a jet (Woo, let’s go, hop off a jet)

'Bout to hop off the jet (Hop off the jet, hop off the jet)

I put the glow on her wrists (Yeah), I got that glow on my bitch (Yeah)

I keep the drum on the TEC, hop out the Cullinan, baby (Skrrt)

Won’t you tell me that you tried?

Hop in a McLaren, please, let’s just ride

Hop in a McLaren, zoom

Baby, tell me why you starin', zoom, yeah

Hop, hop right on a jet, uh (Yeah)

Way more smoother than a plane, yeah

Way more quicker than a 'Vette, uh (Yeah)

Teach you how to flex, pick a chain, yeah (Hop off a jet)

Bad bitch out of Marquette (Woo)

Took her out of school for the brain, yeah

She came around with the set

Nah, really ain’t no savin' (Hop on the jet)

Gotta keep her mind on deck

Set, check, off X, Tech mix, stress less

I live careless, status atlas

I pulled up global, uh

I get booked, don’t write books since Barnes and Noble

Top two total

Owner next top two logos (Woo)

Flex, yes, she text mess', right on my top ten

See you frequent in a place I done been

You come decent, then you leave lookin' bent

Got wet, we can dip (Woo, woo)

Fuck a cab, let’s hop on a jet (Yeah, jet, hop off a jet)

Let’s hop on a jet ('Bout to hop off a motherfuckin' what? Hop on the jet)

I put the glow on her wrists, I got that glow on my bitch

I keep the drum on the TEC, hop out the Cullinan, baby

Won’t you tell me that you tried?

Hop in a McLaren, please, let’s just ride

Hop in a McLaren, zoom

Baby, tell me why you starin', zoom, yeah (Tell me why you starin')

Packin' that Smith & Wesson when I crave (Wait)

Hop in a big body Maybach and it’s glazed (Woo)

Tell me why the fuck do you slay?

(Ooh)

Why you killin' bitches with no grave?

(Yeah, hop off a jet)

I got a 'Vette, breakin' her neck (Yeah, woo, hop off a jet)

Drum on the TEC, engraved headrest (Hop off a jet)

Just watered my wrist, baguettes, woah, you know I’m a vet (Vet)

Hop off the jet with an A and a K and a three-headed snake (Yeah, yeah,

hop off a jet)

All of the coupes exotic and I’m ducked off with your bae (Yeah, yeah), yeah

I told you my niggas don’t like you, you niggas get **** (Yeah, yeah), yeah

Had to tell these lil' niggas my wrist and my ankle a lake, yeah (Yeah, yeah)

Had to tell 'em they bitch can come get on my shit and just stay,

when I hop off the jet

Let’s hop off a jet (Let's go, hop off a jet)

When I hop off the jet (When I hop off the jet, hop off the jet)

I put the glow on her wrists, I got that glow on my bitch

I keep the drum on the TEC, hop out the Cullinan, baby

Won’t you tell me that you tried?

Hop in a McLaren, please, let’s just ride

Hop in a McLaren, zoom

Baby, tell me why you starin', zoom, yeah

Перевод песни

Хіпи звідси

Все, що ми робимо, нам власне

До біси таксі, давай стрибаємо з реактивного літака

'Bout to hop off the jet (Hop off the jet, hop off the jet)

Я засвітив її зап’ястя (Так), я отримав це світіння на моєму суку (Так)

Я тримаю барабан на TEC, вистрибую з Cullinan, малюк (Skrrt)

Ви не скажете мені, що ви спробували?

Сідайте в McLaren, будь ласка, давайте просто покатаємося

Сідайте в McLaren, масштабуйте

Дитина, скажи мені, чому ти дивишся, масштаб, так

Стрибайте, стрибайте прямо на реактивний літак, ну (Так)

Набагато плавніше, ніж літак, так

Набагато швидше, ніж "Vette" (Так)

Навчити вас, як згинатися, вибирати ланцюг, так (зістрибнути з реактивного літака)

Погана сучка з Маркетт (Ву)

Забрав її зі школи за мозок, так

Вона прийшла з набором

Ні, справді не рятуєш (Сідай на літак)

Вона повинна тримати розум на палубі

Встановіть, поставте галочку, вимкніть X, Tech mix, менше стресу

Я живу безтурботно, статусний атлас

Я підтягнув глобальний, е

Я отримую замовлення, я не пишу книг з часів Барнса та Ноубла

Всього два перших

Наступні два логотипи власника (Woo)

Флекс, так, вона текстове повідомлення, прямо в моїй десятці

Бачимося часто в місцях, де я був

Ви приходите пристойно, а потім йдете, виглядаючи зігнутим

Промокнувши, ми можемо зануритися (Ву, Ву)

До біси таксі, давай стрибаємо на реактивний літак (Так, літак, стрибаємо з реактивного літака)

Давайте стрибаємо на самолет

Я засвітив її зап’ястя, я отримав це світіння на моєму суку

Я тримаю барабан на TEC, вистрибую з Cullinan, дитино

Ви не скажете мені, що ви спробували?

Сідайте в McLaren, будь ласка, давайте просто покатаємося

Сідайте в McLaren, масштабуйте

Дитинко, скажи мені, чому ти дивишся, масштаб, так (Скажи мені чому ти дивишся)

Пакую Smith & Wesson, коли я жадаю (Зачекайте)

Сідайте у великий кузов Maybach, і він засклений (Ву)

Скажи мені, чому ти в біса вбиваєш?

(Ой)

Чому ви вбиваєте сук без могили?

(Так, зіскочити з літака)

Я отримав 'Vette, зламав їй шию (Так, ву, стрибай з літака)

Барабан на TEC, гравірований підголівник (стрибайте з реактивного літака)

Щойно полив зап’ястя, багети, оу, ти ж знаєш, що я ветеринар (ветеринар)

Зійди з літака з А і К і триголовою змією (Так, так,

стрибати з літака)

Усі купе екзотичні, і я кинувся з твоєю дівчинкою (так, так), так

Я казав тобі, що мої нігери тебе не подобаються, ви, ніґґери, отримуєте **** (Так, так), так

Мені довелося сказати цим маленьким неграм, що моє зап'ястя і щиколотка - озеро, так (так, так)

Треба було сказати їм, що вони, сучка, можуть прийти на моє лайно і просто залишитися,

коли я стрибаю з літака

Давайте стрибаємо з реактивного літака

Коли я стрибаю з літака (Коли я стрибаю з літака, стрибаю з літака)

Я засвітив її зап’ястя, я отримав це світіння на моєму суку

Я тримаю барабан на TEC, вистрибую з Cullinan, дитино

Ви не скажете мені, що ви спробували?

Сідайте в McLaren, будь ласка, давайте просто покатаємося

Сідайте в McLaren, масштабуйте

Дитина, скажи мені, чому ти дивишся, масштаб, так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди