Second Guess -

Second Guess -

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:27

Нижче наведено текст пісні Second Guess , виконавця - з перекладом

Текст пісні Second Guess "

Оригінальний текст із перекладом

Second Guess

Оригінальний текст

They got no reason,

But I’ve got runs

I’ve spent too much

What I’ve earned

Just trying to feel alive

I wish I could re-write

The story of the past

But you can’t go back

And change what’s done

It’s not over where you begin.

I don’t know where to go from here now

Something’s still lingers its way slowing me down

I know the sun will shine again

Back and forth, it seems we’ll remain until the end

One step too many

Time after time,

Fucking up round every turn

Sick of how I’m feeling inside

I don’t know where to go from here now

Something’s still lingers its way slowing me down

I know the sun will shine again (shine again)

Back and forth, it seems we’ll remain until the end

Back and forth until the end

(back and forth until the end)

Why must everything be a second guess?

Back and forth until the end

(back and forth until the end)

Why must everything be a second guess?

I don’t know where to go from here now

Something’s still lingers its way slowing me down

I know the sun will shine again (shine again)

Back and forth, it seems we’ll remain until the end

Переклад пісні

У них немає причин,

Але в мене є пробіги

Я витратив занадто багато

Що я заробив

Просто намагаюся відчуватися живим

Я хотів би переписати

Історія минулого

Але ви не можете повернутися

І змінити зроблене

Ще не все, з чого ви починаєте.

Я не знаю, куди діти звідси зараз

Щось все ще затримується, сповільнюючи мене

Я знаю, що сонце знову засяє

Здається, ми залишимося до кінця

Один крок забагато

Час від часу,

Блять на кожному кроці

Набридло від того, як я почуваюся всередині

Я не знаю, куди діти звідси зараз

Щось все ще затримується, сповільнюючи мене

Я знаю, що сонце знову сяє (знову світить)

Здається, ми залишимося до кінця

Туди-сюди до кінця

(туди й назад до кінця)

Чому все має бути другим здогадом?

Туди-сюди до кінця

(туди й назад до кінця)

Чому все має бути другим здогадом?

Я не знаю, куди діти звідси зараз

Щось все ще затримується, сповільнюючи мене

Я знаю, що сонце знову сяє (знову світить)

Здається, ми залишимося до кінця

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди