PETTÄVÄLLÄ JÄÄLLÄ (FEAT. ANNIKA EKLUND) - Yö, Annika Eklund
С переводом

PETTÄVÄLLÄ JÄÄLLÄ (FEAT. ANNIKA EKLUND) - Yö, Annika Eklund

  • Альбом: Kuolematon

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Фінська(Suomi)
  • Тривалість: 4:33

Нижче наведено текст пісні PETTÄVÄLLÄ JÄÄLLÄ (FEAT. ANNIKA EKLUND) , виконавця - Yö, Annika Eklund з перекладом

Текст пісні PETTÄVÄLLÄ JÄÄLLÄ (FEAT. ANNIKA EKLUND) "

Оригінальний текст із перекладом

PETTÄVÄLLÄ JÄÄLLÄ (FEAT. ANNIKA EKLUND)

Yö, Annika Eklund

Оригинальный текст

Vanhan sillan luona taas

Poika rinnan tyttö lasta

Virran tahtoo ylittää

Koskeen kuohuvaan

He varoo katsomasta

Edelleen he käsissään

Pitää toisen kättä

Tahtoo empimättä

Heikkoutta toisen ymmärtää

Empimättä tahtoo virran ylittää

Matkallaan, he suojan saa

Pienistä hetkistä toisiaan vasten

Korkeuteen, huokailee

Varjele tiet tämän maan orpo lasten

Kun ilta viilenee

Luvanneet on rakastaa

He täällä toinen toistaan

Vaikka polku pimeyteen

Joskus kuljettaa

Silti vielä loistaa usko tiehen yhteiseen

Riittäisikö täällä

Pettävällä jäällä

Yksi jonka kanssa, ei yksinäinen oo

Riittääkö se täällä, pettävällä jäällä?

Matkallaan, he suojan saa

Pienistä hetkistä toisiaan vasten

Korkeuteen, huokailee

Varjele tiet tämän maan orpo lasten

Matkallaan, he suojan saa

Pienistä hetkistä toisiaan vasten

Korkeuteen, huokailee

Varjele tiet tämän maan orpo lasten

Kun ilta viilenee

Riittäisikö täällä

Pettävällä jäällä

Yksi jonka kanssa, ei yksinäinen oo

Riittääkö se täällä, pettävällä jäällä?

Matkallaan, he suojan saa

Pienistä hetkistä toisiaan vasten

Korkeuteen, huokailee

Varjele tiet tämän maan orpo lasten

Matkallaan, he suojan saa

Pienistä hetkistä toisiaan vasten

Korkeuteen, huokailee

Varjele tiet tämän maan orpo lasten

Kun ilta viilenee

Riittäisikö täällä

Pettävällä jäällä

Yksi jonka kanssa, ei yksinäinen oo

Riittääkö se täällä, pettävällä jäällä

Перевод песни

Знову біля старого мосту

Хлопчик біля дівчинки

Я хочу перепливти струмок

Про ігристе

Вони обережно не дивляться

Все ще в їхніх руках

Тримаючи іншого за руку

Охоче ​​без вагань

Розуміти чужу слабкість

Не вагаючись, ви хочете перепливти струмок

На своєму шляху вони отримують захист

З маленьких моментів один проти одного

До висоти, зітхає

Стережи дороги осиротілих дітей цієї землі

Коли вечір стає холоднішим

Обіцяно любити

Вони тут один одного

Хоч шлях у темряву

Іноді переносять

Та все ж віра в спільну дорогу ще світить

Чи вистачить цього тут?

на тонкому льоду

Один з, не самотній oo

Чи досить тут, на Підступному льоду?

На своєму шляху вони отримують захист

З маленьких моментів один проти одного

До висоти, зітхає

Стережи дороги осиротілих дітей цієї землі

На своєму шляху вони отримують захист

З маленьких моментів один проти одного

До висоти, зітхає

Стережи дороги осиротілих дітей цієї землі

Коли вечір стає холоднішим

Чи вистачить цього тут?

на тонкому льоду

Один з, не самотній oo

Чи досить тут, на Підступному льоду?

На своєму шляху вони отримують захист

З маленьких моментів один проти одного

До висоти, зітхає

Стережи дороги осиротілих дітей цієї землі

На своєму шляху вони отримують захист

З маленьких моментів один проти одного

До висоти, зітхає

Стережи дороги осиротілих дітей цієї землі

Коли вечір стає холоднішим

Чи вистачить цього тут?

на тонкому льоду

Один з, не самотній oo

Чи достатньо цього тут, на Підступному льоду?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди