Нижче наведено текст пісні Ты, да я, да мы с тобой , виконавця - Елена Фролова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Елена Фролова
Ты, да я, да мы с тобой!
Ты, да я, да мы с тобой!
Здорово, когда на свете есть друзья.
Если б жили все в одиночку,
То уже давно на кусочки
Развалилась бы, наверное, земля.
Если б жили все в одиночку,
То уже давно на кусочки
Развалилась бы, наверное, земля.
Ты, да я, да мы с тобой!
Ты, да я, да мы с тобой!
Землю обогнём, потом махнём на Марс.
Может, у оранжевой речки
Там уже грустят человечки
От того, что слишком долго нету нас.
Может, у оранжевой речки
Там уже грустят человечки
От того, что слишком долго нету нас.
Ты, да я, да мы с тобой!
Ты, да я, да мы с тобой!
Нас не разлучит ничто и никогда.
Даже если мы расстаёмся,
Дружба всё равно остаётся,
Дружба остаётся с нами навсегда.
Даже если мы расстаёмся,
Дружба всё равно остаётся,
Дружба остаётся с нами навсегда.
Ты, да я, да мы с тобой,
Ты, да я, да мы с тобой,
Ты, да я, да мы с тобой,
Ты, да я, да мы с тобой...
Ти, да я, да ми з тобою!
Ти, да я, да ми з тобою!
Здорово, коли на світі є друзі.
Якщо б жили все в одиночку,
То вже давно на кусочки
Развалилась бы, наверное, земля.
Якщо б жили все в одиночку,
То вже давно на кусочки
Развалилась бы, наверное, земля.
Ти, да я, да ми з тобою!
Ти, да я, да ми з тобою!
Землю обогнём, потом махнём на Марс.
Может, у помаранчевої річки
Там уже грустят человечки
От того, що занадто довго нету нас.
Может, у помаранчевої річки
Там уже грустят человечки
От того, що занадто довго нету нас.
Ти, да я, да ми з тобою!
Ти, да я, да ми з тобою!
Нас не розлучить нічого і ніколи.
Даже якщо ми розстаємося,
Дружба все равно остаётся,
Дружба остаётся с нами навсегда.
Даже якщо ми розстаємося,
Дружба все равно остаётся,
Дружба остаётся с нами навсегда.
Ти, да я, да ми з тобою,
Ти, да я, да ми з тобою,
Ти, да я, да ми з тобою,
Ти, да я, да ми з тобою...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди