Нижче наведено текст пісні Соврал , виконавця - ЕГОР НАТС, Mental affection з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ЕГОР НАТС, Mental affection
Чувствуй, я же так близко,
Вот мои струны, вот моя искра.
Грустно, нужно проститься, ведь я
Больше не чувствую, можешь забыть всё.
Я уйду, когда шум сменит тяжесть тишины.
Ты молчишь, я молчу – нам не о чем говорить.
И пускай сотни раз обещал с тобою быть до конца;
–
Соврал.
Оставь меня среди этих небесных рек.
Я ненавижу день, но так влюбился в ночь –
Но если будет нужно помогу тебе,
Ведь до сих пор никто так и не смог помочь.
Не встретил бы тебя, не понял одного,
Что не важна любовь, когда пусто внутри –
Вот почему все песни только о плохом,
Даже когда с тобою влюблены.
Я уйду, когда шум сменит тяжесть тишины.
Ты молчишь, я молчу – нам не о чем говорить.
И пускай сотни раз обещал с тобою быть до конца;
–
Соврал.
Я уйду, когда шум сменит тяжесть тишины.
Ты молчишь, я молчу – нам не о чем говорить.
И пускай сотни раз обещал с тобою быть до конца;
–
Соврал.
Я уйду, когда шум сменит тяжесть тишины.
Ты молчишь, я молчу – нам не о чем говорить.
И пускай сотни раз обещал с тобою быть до конца;
–
Соврал, соврал, соврал.
Чувствуй, я же так близко,
Вот мои струны, вот моя искра.
Грустно, нужно проститься, ведь я
Більше не відчуваю, можешь забити все.
Я уйду, когда шум сменит тяжесть тишины.
Ты молчишь, я молчу – нам не о чем говорить.
И пускай сотни раз обещал с тобой быть до конца;
–
Соврал.
Оставь мене серед цих небесних речей.
Я ненавижу день, но так влюбился в ночь –
Але якщо буде потрібно тобі допомогти,
Ведь до сих пор нікто так і не зміг допомогти.
Не зустрів би тебе, не поняв одного,
Що не важлива любов, коли пусто всередині –
Ось чому всі пісні тільки про погане,
Даже коли з тобою влюблені.
Я уйду, когда шум сменит тяжесть тишины.
Ты молчишь, я молчу – нам не о чем говорить.
И пускай сотни раз обещал с тобой быть до конца;
–
Соврал.
Я уйду, когда шум сменит тяжесть тишины.
Ты молчишь, я молчу – нам не о чем говорить.
И пускай сотни раз обещал с тобой быть до конца;
–
Соврал.
Я уйду, когда шум сменит тяжесть тишины.
Ты молчишь, я молчу – нам не о чем говорить.
И пускай сотни раз обещал с тобой быть до конца;
–
Соврал, соврал, соврал.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди