Man Mijangam - Yas
С переводом

Man Mijangam - Yas

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Перська
  • Тривалість: 4:05

Нижче наведено текст пісні Man Mijangam , виконавця - Yas з перекладом

Текст пісні Man Mijangam "

Оригінальний текст із перекладом

Man Mijangam

Yas

Оригинальный текст

بشکاف برو جلو / این زندگی بِت میگه بدو بدو

تا پاهات از خستگی زوق زوق کننُ / به دیوارِ مرگ سُک سُک کننُ

یکی نیست بگه چته؟!

/ یکی نیست یه امیدی به دله تو بده

میمونی تکُ و تنها با یک دنیا گِله / یه روح تو زندون با بدنی که وِله

تو دلِ دنیای که بش میگی بی رحم / از اول داری میگی سیرم!

من هر دردی که دیدی دیدم / با این کوله بارا به سمتِ پیری میرم!

میبینی پس حتما یه تریپی هست/ تو باید ببینی دردارو تا بگیری درس

یه روزی درد از بختُ میچینی پس /واسه ی هر در بسته کلیدی هست!

وقتی غرب و شرق در جنگِ گرم و نرم / ما مرد و زن در نقشِ رهگذر

در گذر از مرز مرگ و خسته / از تفنگ، تق تق کمک کمک

دختر پسر سرمستِ ا*گَُلَن / تا دردُ در هرلحظه حل کنن

هرج و مرج در بطن و سطحِ شهره / مردمم سرگرمِ ضرب و شتم

این حرفا قابله درکن / ولی من قاتلِ مرگم

چشامو یه مشتی خاطره تَر کرد / ولی بازم منم عاملِ حرکت

پس … من میجنگم …

میدونم تو هم هستی پر از درد / ولی بگو بلندتر بلندتر

با صدای بُرندَت مرتب ،بگو / من میـــجنگــم

بگو مجدد ، مرتب / بگو بلندتر بلندتر

باصدای بُرَندَت مرتّب بگو / من میـــجنگـــم

میدونم تو هم هستی پر از درد / ولی بگو بلندتر بلندتر

با صدای بُرَندَت مرتّب بگو / من میـــجنگـــم

بگو مجدد مرتّب / بگو بلندتر بلندتر

با صدای بُرَندَت مرتّب بگو / من میــجنگــم

یـــــاســــ

با دلی که مثلِ دریاست

کسی که، تنها دوست و رفیقه فرداست!

من از تو دل زده ترم!/ به امیده لذّتِ هدف

تو این جوِّ مه زده قدم زدم / رسیدم به نهضتِ غلط

اینو میخونَمو قلبم به تاپ تاپ افتادِ / باضربانِ هزارتا

مغزم پره حرکاتِ شتاب دار /لحنم همه کلماتِ شکاف دار

جاودانه میمونیمو هستیم پیشت / بالاخره دشمن ، اسیر میشه

یه سرباز وقتی که میرسه به ته خط / تازه تبدیل به وزیر میشه!

من میجنگم، بی سنگر / سر دره این جنگلو میبندم

اونایی که بینندن دیدن من / چطور بی همدم میرفتم به سمته هدفـــــو

پلی که ساختمو / گذشتم از حتی اونی که باختم

فردا بِم میده امیده طاق ترُ / منم از قوام یک کمیته ساختم!

من دلم به طرفدار ، پشتمُ گرمِ همه هدفهای دشمنو

مثلِ برگُ علفهای خشکمو / که له شدم با قدم های محکم

اونا دنبالِ شر میگردنو / بازندن ، اینو شرط میبندم

اگه دشمن نداشتم / باید به قدرته خودم شک میکردم!

منم جزو همون عدّم / که پر از درد و غم تمومِ ذهنم رو سر کردم!

ولی حالا با قدرت میتونم بگم که هنوز / زندددددم…

من میــــجنگــــــم…

میدونم تو هم هستی پر از درد / ولی بگو بلندتر بلندتر

با صدای بُرَندَت مرتّب بگو / من میــــجنگــــم

بگو مجدد مرتّب / بگو بلندتر بلندتر

با صدای بُرَندَت مرتّب بگو / من میــــجنگــــم

Перевод песни

Розкол вперед / Це життя кумира каже, біжи

Щоб твої ноги пухли від втоми / бігли до стіни смерті

Одне не сказати що?!

/ Нема нікого, серцю надію дай

Ти мавпа одна і зі світом скаржиться / душа в тюрмі з тілом, яке скаржиться

У серці світу ти називаєш жорстоким / Ти з самого початку кажеш, що я хворий!

Я бачив кожен біль, який ти бачив / Я йду на старість з цією сумкою!

Бачиш, тоді має бути поїздка / Треба побачити двері, щоб отримати урок

Одного разу біль нещастя буде такою / на кожну двері є ключ!

Коли Захід і Схід у теплій і м'якій війні / Ми, чоловіки і жінки в ролі перехожих

На межі смерті і втомленої / з рушниці, стук допоможіть

П'яний хлопчик / дівчина G * Glen / щоб вирішити біль у будь-який момент

Хаос в утробі і на поверхні слави / Мій народ побитий

Зрозумійте ці слова / але я вбивця смерті

Мої очі зробили жменю спогадів / але я все одно є причиною руху

Так... я борюся...

Я знаю, що ти теж сповнений болю / але скажи голосніше

Продовжуйте говорити: «Я борюся».

Кажіть це знову, регулярно / Скажіть це голосніше

Регулярно кажіть це своїм брендовим голосом / Я борюся

Я знаю, що ти теж сповнений болю / але скажи голосніше

Скажи це своїм фірмовим голосом / Я борюся

Скажи це ще раз / Скажи це голосніше

Скажи це голосно / Я борюся

یـــــاســــ

З серцем, як море

Той, хто є єдиним другом і товаришем завтрашнього дня!

Мені розбите серце більше, ніж тобі! / Сподіваюся на задоволення від мети

Я йшов у цій туманній атмосфері / Я досяг неправильного руху

Я читав це, моє серце впало до верху / з биттям тисяч

Мій мозок сповнений прискорюваних рухів / тон усіх розрізних слів

Ми безсмертні мавпи до/нарешті ворога захоплено

Солдат стає міністром, коли досягає суті!

Я воюю, замикаю долину цього лісу

Ті, хто бачить мене / Як без супроводу я йшов до своєї мети

Міст, який я побудував / перетнув, навіть той, який я втратив

Завтрашній день дає мені більше надії / Я також створив комітет із послідовності!

Я фанат, гаряча підтримка всіх ворожих цілей

Як лист сухої трави, / що мене розчавили твердими кроками

Вони шукають зло, а не роблять ставки / програють, я б’юся об заклад

Якби в мене не було ворога / я мав би засумніватися у власній силі!

Я з тих людей, / що наповнили весь мій розум болем і горем!

Але тепер я можу з силою сказати, що я все ще/живу...

من میــــجنگـــــم…

Я знаю, що ти теж сповнений болю / але скажи голосніше

Продовжуйте говорити свій бренд / Я борюся

Скажи це ще раз / Скажи це голосніше

Продовжуйте говорити свій бренд / Я борюся

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди