Elvira - Yanns
С переводом

Elvira - Yanns

  • Год: 2021
  • Язык: Французька
  • Длительность: 2:49

Нижче наведено текст пісні Elvira , виконавця - Yanns з перекладом

Текст пісні Elvira "

Оригінальний текст із перекладом

Elvira

Yanns

Оригинальный текст

Oh oh oh ooh oh oh oh oh oh

J’tourne en rond, j’suis dans ma bulle

J’pense à elle, j’attends d’ses nouvelles (ouais)

Tous les jours j’attends qu’elle m’rappelle

J’me souviens d’nos débuts, tout c’qu’on s’disait c'était sincère (c'était

sincère)

Mais bon c’est vrai qu’j’suis dans l’abus

J’ai foutu son p’tit cœur à terre (à terre, à terre)

Son corps me manque et j’crois bien qu’son sourire aussi (oui son sourire)

Et j’me demande, j’aimerais savoir ce qu’elle pens aussi (ce qu’elle pnse aussi)

Et j’peux pas l’oublier, à elle j’me suis attaché (attaché)

C’est ma Elvira, c’est mon chouchou, c’est ma beauté (c'est ma beauté)

J’en ai connu des femmes, de toutes elle s’est démarquée (ouais démarquée)

Elle en a mis des buts, en tout cas moi elle m’a marqué

Et j’peux pas l’oublier, à elle j’me suis attaché

C’est ma Elvira, c’est mon chouchou, c’est ma beauté

J’en ai connu des femmes, de toutes elle s’est démarquée (ouais démarquée)

Elle en a mis des buts, en tout cas moi elle m’a marqué

J’tourne en rond, j’suis dans ma bulle (Oh Elvira)

J’pense à toi, j’attends d’tes nouvelles (Elvira Elvira)

Ça fait un moment qu’on s’voit plus

Il faut qu’on s’voit, faut qu’tu m’rappelles

J’tourne en rond, j’suis dans ma bulle (Oh Elvira)

J’pense à toi, j’attends d’tes nouvelles (Elvira Elvira)

Ça fait un moment qu’on s’voit plus

Il faut qu’on s’voit pour que tu te rappelles

Перевод песни

Ой ой ой ой ой ой ой ой ой

Я ходжу по колу, я у своїй бульбашці

Я думаю про неї, я чекаю її новин (так)

Кожен день я чекаю, коли вона мені передзвонить

Я пам'ятаю наш початок, все, що ми говорили один одному, було щиро (так і було

щирий)

Але привіт, це правда, що я в образі

Я трахнув його маленьке серце на землі (на землі, на землі)

Я сумую за її тілом, і я думаю, що її посмішка теж (так, її посмішка)

І мені цікаво, я хотів би знати, що вона теж думає (що вона теж думає)

І я не можу її забути, я прив'язався до неї (прив'язався)

Це моя Ельвіра, це моя кохана, це моя краса (це моя краса)

Я знав кількох жінок, серед усіх вона виділялася (так, виділялася)

Вона забивала кілька голів, у всякому разі забила мені

І я не можу її забути, я до неї прив'язався

Вона моя Ельвіра, вона моя кохана, вона моя красуня

Я знав кількох жінок, серед усіх вона виділялася (так, виділялася)

Вона забивала кілька голів, у всякому разі забила мені

Я ходжу по колу, я у своїй бульбашці (О, Ельвіра)

Я думаю про вас, я чекаю ваших новин (Ельвіра Ельвіра)

Ми деякий час не бачились

Нам потрібно побачитися, тобі потрібно мені передзвонити

Я ходжу по колу, я у своїй бульбашці (О, Ельвіра)

Я думаю про вас, я чекаю ваших новин (Ельвіра Ельвіра)

Ми деякий час не бачились

Треба зустрітися, щоб ти запам'ятав

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди