Oh rêve - Yannick Noah

Oh rêve - Yannick Noah

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:24

Нижче наведено текст пісні Oh rêve , виконавця - Yannick Noah з перекладом

Текст пісні Oh rêve "

Оригінальний текст із перекладом

Oh rêve

Yannick Noah

Оригінальний текст

Pour les enfants de la patrie

Le jour d’y croire est arrivé

Entre nous, la tyrannie

Les bobards, c’est bien terminé

Oui les bagarres, c’est bien terminé

Efforçons-nous dans nos campagnes

D’ouvrir nos esprits àdonner

De la paix, de la tolérance

Retrouver les vertus de la France

Oh rêve, citoyen

Formons enfin l’union

Vivons, vivons

La libertéet la fraternité

A tous les frères de la patrie

La régression est terminée

Entre nous, toutes ces conneries

On ferait mieux d’apprendre às'aider

Sans céder enseigner às'aimer

Et de la couleur de nos compagnes

Naîtront des enfants par milliers

Qui s’aimeront dans leur diversité

Effaçant les dernières batailles

Oh rêve, citoyen

Formons enfin l’union

Les armes, citoyen

On n’en a plus besoin

Oh rêve, citoyen

Fini, fini, les bataillons

Mon Dieu, qu’est-ce qu’on est bien

Et quelle jolie chanson

Vivons, vivons

La liberté, et la fraternité

Et la diversité

Et la liberté

En toute légalité

Et l'égalité??

Vivons, vivons, vivons

Rêvons, rêvons, rêvons

Les armes, citoyen

On n’en a pas besoin

La libertéet la fraternité

La libertéet l'égalité

Переклад пісні

Для дітей вітчизни

Настав день віри

Між нами тиранія

Дурня, все скінчилося

Так, бійки, все закінчено

Давайте намагатися в наших кампаніях

Щоб відкрити наш розум, щоб дати

Мир, толерантність

Відкрийте для себе переваги Франції

О, мрій, громадянине

Об’єднаймося нарешті

Давайте жити, давайте жити

Свобода і братерство

Усім братам вітчизни

Регрес закінчився

Між нами вся ця фігня

Краще навчимося допомагати один одному

Не поступаючись, навчіть любити один одного

І колір наших супутників

Тисячі дітей народяться

Які будуть любити один одного у своїй різноманітності

Стирання останніх бої

О, мрій, громадянине

Об’єднаймося нарешті

Зброя, громадянине

Нам це більше не потрібно

О, мрій, громадянине

Скінчили, закінчили, батальйони

Боже мій, які ми добрі

І яка гарна пісня

Давайте жити, давайте жити

Свобода і Братство

І різноманітність

І свобода

Юридично

А рівність??

Живи, живи, живи

Давай мріяти, мріяти, мріяти

Зброя, громадянине

Нам це не потрібно

Свобода і братерство

Свобода і Рівність

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди