
Нижче наведено текст пісні Les murs , виконавця - Yannick Noah з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Yannick Noah
Ya un mur devant nous
Qui empêche de passer
Ya plein d’envie derrière
Mais comment avancer
Les sourires les soleils
Sont tout prés on sait bien
Mais ya un mur devant
Qui nous empêche de voir plus loin
Ce mur est fabriqué de façon colérique
Et de refrains plombants
De discours médiatiques
Un mur de pessimisme
Et de morosité
Moi c’est ce qu’il y a derrière
Que j’ai envie de visiter
On va franchir les murs
On est bien plus grand qu’eux
On va gagner c’est sur
Je veux tu veux on peut
On abattra ces murs
Qui nous gâchent et nous freinent
On va y aller j’t’assure
La vie en vaut la peine
Gardons la décence pour ceux
Qui ont vraiment froid
Les râleurs les plus durs
Sont pas ceux que l’on croit
Le mur de l’alarmisme
Nous fait nous sentir seuls
On n’a qu’une vie elle est courte
Pas le temps de faire la gueule
On va franchir les murs
On est bien plus grand qu’eux
On va gagner c’est sur
Je veux tu veux on peut
On abattra ces murs
Qui nous gâchent et nous freinent
On va y aller j’t’assure
La vie en vaut la peine
Je veux tu veux on peut
Je veux tu veux on peut
Je veux tu veux on peut
On a les cartes en main
Alors qu’est-ce que l’on craint
Si on s’y met ensemble
On retrouvera l’entrain
On doit pas accepter
Qu’un simple mur nous arrête
Abattons ces barrières
Elles sont seulement dans nos têtes
On va franchir les murs
On est bien plus grand qu’eux
On va gagner c’est sur
Je veux tu veux on peut
On abattra ces murs
Qui nous gâchent et nous freinent
On va y aller j’t’assure
La vie en vaut la peine
Je veux tu veux on peut
Je veux tu veux on peut
Je veux tu veux on peut
Je veux tu veux on peut
Je veux tu veux on peut
Je veux tu veux on peut
On peut on peut on peut
Перед нами стіна
Хто заважає пройти
Позаду багато заздрості
Але як рухатися вперед
Посмішки сонця
Близько ми знаємо
Але попереду стіна
Це заважає нам дивитися далі
Ця стіна створена в гніві
І свинцеві хори
Розмова в ЗМІ
Стіна песимізму
І похмурість
Я ось що позаду
Що я хочу відвідати
Ми прорвемо стіни
Ми набагато більші за них
Ми переможемо, це точно
Я хочу, ти хочеш, ми можемо
Ми зруйнуємо ці стіни
Це псує нас і стримує
Ми підемо, запевняю вас
Життя того варте
Збережемо для них порядність
яким дійсно холодно
Найжорсткіші стогни
Це не ті, у кого ми віримо
Стіна тривоги
Змушує нас відчувати себе самотніми
У нас лише одне життя, воно коротке
Немає часу дутися
Ми прорвемо стіни
Ми набагато більші за них
Ми переможемо, це точно
Я хочу, ти хочеш, ми можемо
Ми зруйнуємо ці стіни
Це псує нас і стримує
Ми підемо, запевняю вас
Життя того варте
Я хочу, ти хочеш, ми можемо
Я хочу, ти хочеш, ми можемо
Я хочу, ти хочеш, ми можемо
У нас на руках картки
Отже, чого нам боятися
Якщо ми зберемося разом
Ми знайдемо дух
Ми не повинні приймати
Що проста стіна зупиняє нас
Давайте зруйнуємо ці бар’єри
Вони тільки в наших головах
Ми прорвемо стіни
Ми набагато більші за них
Ми переможемо, це точно
Я хочу, ти хочеш, ми можемо
Ми зруйнуємо ці стіни
Це псує нас і стримує
Ми підемо, запевняю вас
Життя того варте
Я хочу, ти хочеш, ми можемо
Я хочу, ти хочеш, ми можемо
Я хочу, ти хочеш, ми можемо
Я хочу, ти хочеш, ми можемо
Я хочу, ти хочеш, ми можемо
Я хочу, ти хочеш, ми можемо
Ми можемо ми можемо ми можемо
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди