
Нижче наведено текст пісні Frontières , виконавця - Yannick Noah з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Yannick Noah
Je vous parle d’un monde qui n’existe pas
Un monde où les frontières ne diviseraient pas
La moindre différence comme ultime richesse
Sans barrière, sans bannière, inutiles forteresses
Partager le même soleil, s'éveiller sous le même arc-en-ciel
Espérer la même lumière, redessiner d’autres frontières
Je vous parle d’un monde qu’il nous faudra construire
Que tant d’hommes avant nous ont rêvé de bâtir
Infantile utopie ou combat d’une vie
Les ténèbres ou l’amour, c’est à nous de choisir
Partager le même soleil, s'éveiller sous le même arc-en-ciel
Espérer la même lumière, redessiner d’autres frontières
Où sont les différences dans les cœurs des enfants
De là-bas ou d’ailleurs, d’hier ou maintenant?
L’autre est de mon rang, de mon sang, c’est un frère
Il n’y a, vu du ciel, aucune ligne sur la terre
Partager le même soleil, s'éveiller sous le même arc-en-ciel
Espérer la même lumière, redessiner d’autres frontières
Je vous parle d’un monde qui n’existe pas
Un monde où les frontières ne diviseraient pas
Infantile utopie ou combat d’une vie, redessiner d’autres frontières
Я говорю вам про світ, якого не існує
Світ, де кордони не розділяють
Найменша різниця як остаточне багатство
Без бар'єрів, без прапорів, марних фортець
Ділимо одне й те саме сонце, прокидаємося під однією веселкою
Сподіваючись на таке ж світло, перемальовуючи інші межі
Я говорю вам про світ, який нам доведеться побудувати
Що так багато чоловіків до нас мріяли побудувати
Дитяча утопія чи бійка всього життя
Темрява чи любов, вибір за нами
Ділимо одне й те саме сонце, прокидаємося під однією веселкою
Сподіваючись на таке ж світло, перемальовуючи інші межі
Де відмінності в серцях дітей
Звідти чи звідкись, вчора чи зараз?
Другий мого рангу, моєї крові, він брат
Немає, якщо бачити з неба, лінії на землі
Ділимо одне й те саме сонце, прокидаємося під однією веселкою
Сподіваючись на таке ж світло, перемальовуючи інші межі
Я говорю вам про світ, якого не існує
Світ, де кордони не розділяють
Дитяча утопія або боротьба всього життя, перекреслюючи інші кордони
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди