Angela - Yannick Noah

Angela - Yannick Noah

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:12

Нижче наведено текст пісні Angela , виконавця - Yannick Noah з перекладом

Текст пісні Angela "

Оригінальний текст із перекладом

Angela

Yannick Noah

Оригінальний текст

1968, l’Amérique est figée, un ange proteste, les écrous sont rouillés.

I’m black and I’m proud, le souffle des ghettos.

Les gants noirs se lèvent, un soir à Mexico.

Le rêve martyrisé de Martin Luther King.

Une enfant nue, brûlée, Bobby qu’on assassine.

Panthère noire traquée, leçon d’intolérance.

Cette femme est coupable, coupable d’espérance.

Oh !

Angela, Angela, my home is your home.

Oh !

Angela, Angela, you know you’ll never walk alone.

En novembre 2008, un soir à Chicago

Les États qui s’unissent et changent de peau.

Si le monde s’incline et nous parle de chance

Ce soir, Angela, c’est à toi que je pense.

Oh !

Angela, Angela, my home is your home.

Oh !

Angela, Angela, you know you’ll never walk alone.

Angela my sister, Angela my sister, my home is your home.

Angela my sister, Angela my sister, ton nom dans nos vies résonne.

Oh !

Angela, Angela, my home is your home.

Oh !

Angela, Angela, ton nom dans nos vies résonne.

Angela my sister, Angela my sister, my home is your home

Angela my sister, Angela my sister.

Angela, Angela, my home is your home.

Переклад пісні

1968 рік, Америка замерзла, ангел протестує, гайки іржаві.

Я чорний і гордий, подих гет.

Чорні рукавички піднімаються одного вечора в Мехіко.

Мученицька мрія Мартіна Лютера Кінга.

Оголена, спалена дитина, Боббі вбивають.

Полювана чорна пантера, урок нетерпимості.

Ця жінка винна, винна в надії.

О!

Анжела, Анжела, мій дім - твій дім.

О!

Анджело, Анджело, ти знаєш, що ти ніколи не підеш сама.

Листопад 2008 року, одна ніч у Чикаго

Держави, які об'єднують і змінюють шкіру.

Якщо світ кланяється і говорить нам про удачу

Сьогодні ввечері, Анджела, я думаю про тебе.

О!

Анжела, Анжела, мій дім - твій дім.

О!

Анджело, Анджело, ти знаєш, що ти ніколи не підеш сама.

Анжела, моя сестро, Анджела, моя сестро, мій дім — твій дім.

Анжело, моя сестро, Анджело, моя сестро, твоє ім’я звучить у нашому житті.

О!

Анжела, Анжела, мій дім - твій дім.

О!

Анжело, Анжело, твоє ім’я звучить у нашому житті.

Анжела, моя сестро, Анджела, моя сестро, мій дім — твій дім

Анжела моя сестра, Анжела моя сестра.

Анжела, Анжела, мій дім - твій дім.

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди