Нижче наведено текст пісні Ben Olaydım , виконавця - Yıldız Tilbe з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Yıldız Tilbe
En sevgili yârin en sevdiği yar
Toprağın babası, yar Ebu Turab
En sevilen yârin en sevdiği yar
Toprağın babası, yar Ebu Turab
Adı mübarek, nesli mübarek
Kılıcı keskin o yar Ali’nin
Yolu dosdoğru, kalbi aşk dolu
Amcası oğlu, Allah'ın nuru
Onun bahçesinde güllerin hası
Kokusu del' eyler dağları taşı
Ben olaydım, ben olaydım
Yanında ben olaydım
Ah olaydım of olaydım
Sana ben yar olaydım
Ben olaydım, ben olaydım
Yanında ben olaydım
Ah olaydım of olaydım
Sana ben yar olaydım
İnsanların türlü türlü hikâyesi var
Ne dinlemekle biter, ne akıl vermekle
Herkesin derdi kendi sırtında
Ne taşımakla biter, ne bırakmak yeter
Bu dünyanın bin bir türlü tuzakları var
Bir giden bir daha dönmez uzakları var, öteye
Benim dilim yüreğimde, yüreğim aşkın elinde
Razı olsam, karşı koysam
Olan olur bildiğince
Dar zamanın genişi var
Gecelerin sabahı var
Sana bana ona göre
Her şeyin bir çaresi var
Beni yoldan çevirenler, aşkıma gülüp geçenler
Kendi gönülleriyle sevdaya düştüler
Beni yoldan çevirenler, aşkıma gülüp geçenler
Kendi gönülleriyle sevdaya düştüler
Aşk yolu kapanmaz ki, ruhlar ele geçmez ki
Hey
İbadet susmayan diller aşkına
Kırmızı güllerin dostun hatırına
Dünya üstündeki kavgamız aşktır
Her iki cihanda hakkımız aşktır
İbadet susmayan diller aşkına
Kırmızı güllerin dostun hatırına
Dünya üstündeki kavgamız aşktır
Her iki cihanda hakkımız haktır
İbadet susmayan diller aşkına
Kırmızı güllerin dostun hatırına
Dünya üstündeki kavgamız aşktır
Her iki cihanda hakkımız aşktır
Улюблена половинка вашої найдорожчої дружини
Батько землі, брат Абу Тураб
Улюблена половинка найулюбленішого чоловіка
Батько землі, брат Абу Тураб
Його ім’я благословенне, його покоління благословенне
Меч у нього гострий, у того яр Алі
Його шлях прямий, серце сповнене любові
Син дядька, світло божий
Троянди в її саду
Проникнути аромат, зрушити гори
Я б був, був би
Я був поруч з тобою
О, я був подією
Я б тобі допоміг
Я б був, був би
Я був поруч з тобою
О, я був подією
Я б тобі допоміг
У людей є різні історії.
Це не закінчується ні слуханням, ні порадою.
У кожного біда на його спині
Чим закінчується носити, що вистачить, щоб залишити
У цьому світі тисяча і одна пастка
Хто йде, той ніколи не повертається, там далеко, далі
Мій язик у моєму серці, моє серце в руках любові
Якщо я згоден, якщо я опираюся
Поки ви знаєте, що відбувається
Вузький час має широкий
У ночі є ранки
по мені тобі
Все має рішення
Ті, що збивають мене, ті, хто сміється з моєї любові
Вони закохалися у власні серця
Ті, що збивають мене, ті, хто сміється з моєї любові
Вони закохалися у власні серця
Шлях кохання не закритий, душі не полонені.
Гей
Заради мов, які не припиняють богослужіння
Червоні троянди заради твого друга
Наша боротьба на землі - це любов
Любов - наше право в обох світах
Заради мов, які не припиняють богослужіння
Червоні троянди заради твого друга
Наша боротьба на землі - це любов
Наше право має право в обох світах
Заради мов, які не припиняють богослужіння
Червоні троянди заради твого друга
Наша боротьба на землі - це любов
Любов - наше право в обох світах
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди