Знаю, знаю - xxkaster
С переводом

Знаю, знаю - xxkaster

  • Альбом: Альтерфарма. Часть 1

  • Год: 2017
  • Язык: Українська
  • Длительность: 2:57

Нижче наведено текст пісні Знаю, знаю , виконавця - xxkaster з перекладом

Текст пісні Знаю, знаю "

Оригінальний текст із перекладом

Знаю, знаю

xxkaster

Оригинальный текст

Любовь моя бедовая, мой прыжок без страховки

Тащит вновь на Садовое, сосаться с ней под высоткой

Её губы пчелиные соты, глаза её будто лишенные страха

Она была здесь проездом, но город успел впитать её запах

Ей похуй на сук, которых я бахал

Дым, который я хапал

Нал, который я лапал, весь этот фэйм и хайп

Наш секс — кодеиновый файт

Её не прёт хай, а я не пью спрайт,

Но это игра, а она так уверена, что меня знает

А я знаю, знаю, знаю

В сердце не растает лёд

Ok, я знаю, знаю, знаю

Всё пройдёт, это пройдёт

Да я знаю, знаю, знаю

Ты поймёшь без лишних слов

Ok, я знаю, знаю, знаю

Реальна лишь наша любовь

Ты помнишь, знаю ты помнишь, знаю, что хочешь всё поменять,

А я играю, всё так же играю, всё так же гоняю то, что не догнать

И есть вероятность, что ты на обратном ты всё же заскочишь минут на пять

Всё же заскочишь и мы будем молчать, может и зря, бля, но им не понять нас

И этот город такой холодный, знаешь, я вроде даже привык,

Но ты мой повод, ты же мой омут, моя причина выдержать ритм

Опущу окна, запущу холод, звонок межгород, сиреневый дым

И что бы забыть тебя — мне нужен новый кайф

Я заплачу, но не буду один

Ok, я заплачу им, но буду один

Ведь твоя порода среди этих псин

Мой амфетамин, моя максимальная скорость до этих ебаных вершин

Ты делаешь раз, я делаю два и дело не в марках этих машин

Ты сладкий вкус анаши, когда твои руки на шее моей — ты сильнее души меня

А я знаю, знаю, знаю

В сердце не растает лёд

Ok, я знаю, знаю, знаю

Всё пройдёт, это пройдёт

Да я знаю, знаю, знаю

Ты поймёшь без лишних слов

Ok, я знаю, знаю, знаю

Реальна лишь наша любовь

Перевод песни

Любов моя бідна, мій стрибок без страховки

Тягне знову на Садове, смоктати з ній під висоткою

Її губи бджолині стільники, очі її ніби позбавлені страху

Вона була тут проїздом, але місто встигло вбрати її запах.

Їй похуй на сук, яких я бахав

Дим, який я хапав

Нал, який я лапав, весь цей фейм і хайп

Наш секс - кодеїновий файт

Її не пре хай, а я не п'ю спрайт,

Але це гра, а вона така впевнена, що мене знає

А я знаю, знаю, знаю

У серці не розтане лід

Ok, я знаю, знаю, знаю

Все пройде, це пройде

Так я знаю, знаю, знаю

Ти зрозумієш без зайвих слів

Ok, я знаю, знаю, знаю

Реальне лише наше кохання

Ти пам'ятаєш, знаю ти пам'ятаєш, знаю, що хочеш все поміняти,

А я граю, все так ж граю, все так же ганяю те, що не наздогнати

І є ймовірність, що ти на зворотному ти все заскочиш хвилин на п'ять

Все же заскочиш і ми будемо мовчати, може і зря, бля, але ним не зрозуміти нас

І це місто таке холодне, знаєш, я начебто навіть звик,

Але ти мій привід, ти же мий вир, моя причина витримати ритм

Опущу вікна, запущу холод, дзвінок міжмісто, бузковий дим

І що би забути тебе — мені потрібен новий кайф

Я заплачу, але не буду один

Ok, я заплачу їм, алебуду один

Адже твоя порода серед цих псин

Мій амфетамін, моя максимальна швидкість до цих ебаних вершин

Ти робиш раз, я роблю два і справа не в марках цих машин

Ти солодкий смак анаші, коли твої руки на шої моєї — ти сильніші за душу мене

А я знаю, знаю, знаю

У серці не розтане лід

Ok, я знаю, знаю, знаю

Все пройде, це пройде

Так я знаю, знаю, знаю

Ти зрозумієш без зайвих слів

Ok, я знаю, знаю, знаю

Реальне лише наше кохання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди