Os três carneirinhos (Three Billy Goats Gruff) - Xuxa
С переводом

Os três carneirinhos (Three Billy Goats Gruff) - Xuxa

Альбом
Xuxa Só para Baixinhos 3 (XSPB 3)
Год
2001
Язык
`Португальська`
Длительность
274530

Нижче наведено текст пісні Os três carneirinhos (Three Billy Goats Gruff) , виконавця - Xuxa з перекладом

Текст пісні Os três carneirinhos (Three Billy Goats Gruff) "

Оригінальний текст із перекладом

Os três carneirinhos (Three Billy Goats Gruff)

Xuxa

Оригинальный текст

Era uma vez, três lindos carneirinhos famintos que não tinham mais nada pra

comer na terra em que viviam

Eles decidiram cruzar a ponte e ir pro outro lado da montanha

Só que o Lobo Mau morava debaixo dessa ponte e poderia acordar

Mesmo assim os três carneirinhos decidiram ir, um por um

O primeiro começou a caminhar e acordou o lobo com esse barulho:

Txu txa txu txa txu txap

Txu txa txu txa txu txap

Quem ousa andar na minha ponte?

Bem, somente eu

Respondeu o carneirinho menor

E o lobo disse:

Você vai ser meu jantar… nhum, nhum

Ai, não faça isso comigo

Chorou o carneirinho menor

Espere o meu irmão do meio chegar… e méééééé

Sendo assim o Lobo Mau deixou o carneirinho menor ir embora

Para esperar o outro cruzar a ponte

Ele ficou quietinho para ouvir os passos do carneirinho do meio, e aí…

Txu txa txu txa txu txap

Txu txa txu txa txu txap

Quem ousa andar na minha ponte?

Bem, somente eu

Respondeu o carneirinho do meio

E o lobo disse:

Você vai ser meu jantar… nhum, nhum

Ai, não faça isso comigo

Chorou o carneirinho do meio

Espere o meu irmão maior chegar… e méééééé

O carneirinho do meio saiu então correndo e conseguiu cruzar a ponte

O lobo preferiu esperar pelo carneirinho maior e ficou quietinho aguardando o

barulho dos passos:

Txu txa txu txa txu txap

Txu txa txu txa txu txap

Quem ousa andar na minha ponte?

Bem, somente eu

Respondeu o carneirinho maior

E o lobo disse:

Você vai ser meu jantar… nhum, nhum

Venha me pegar, quero ver o que você vai fazer

E o Lobo atacou o carneirinho

Ele pulou na ponte em direção ao carneirinho maior e se assustou

Esse carneirinho é muito grande!

Ele pegou o Lobo de surpresa

Eu vou me mandar daqui!

Ele se assustou, deu um salto e caiu lá embaixo no rio

Aaaaaaaaiiiiiiii…

O lobo nadou e nadou, morrendo de medo

Os três carneirinhos tinham agora muita grama pra se alimentar e viveram

felizes pra sempre

Quando ao Lobo, nunca mais se ouviu falar dele

E essa é a história dos três carneirinhos

Méééééééé

Méééééééé

Méééééééé

Перевод песни

Колись давним-давно жили троє красивих голодних ягнят, яким не було чого їсти.

їсти на землі, де вони жили

Вони вирішили перетнути міст і перейти на інший бік гори

Тільки Поганий Вовк жив під цим мостом і міг прокинутися

Незважаючи на це, три маленьких ягнят вирішили піти одне за одним

Перший почав ходити і розбудив вовка цим шумом:

txu txu txu txu txap

txu txu txu txu txap

Хто сміє ходити по моєму мосту?

ну тільки я

— відповіло ягнятко

І вовк сказав:

Ти будеш моєю вечерею... гм, гм

о, не роби зі мною цього

Маленьке ягнятко заплакало

Чекайте, поки приїде мій середній брат... і маааа

Тож Поганий Вовк відпустив меншого ягнятка

Щоб почекати, поки інший перейде міст

Він мовчав, чуючи кроки середнього ягняти, а потім...

txu txu txu txu txap

txu txu txu txu txap

Хто сміє ходити по моєму мосту?

ну тільки я

— відповіло середнє ягня

І вовк сказав:

Ти будеш моєю вечерею... гм, гм

о, не роби зі мною цього

Середнє ягня заплакало

Чекайте, коли приїде мій старший брат... і méééééé

Тоді середнє ягня втекло і встигло перетнути міст

Вовк вважав за краще чекати більшого ягняти і тихо чекав на

Шум кроків:

txu txu txu txu txap

txu txu txu txu txap

Хто сміє ходити по моєму мосту?

ну тільки я

Відповіла найбільша вівця

І вовк сказав:

Ти будеш моєю вечерею... гм, гм

Приходь, візьми мене, я хочу подивитися, що ти збираєшся робити

І вовк напав на маленьке ягнятко

Він стрибнув на міст до найбільшого ягняти і злякався

Це ягнятко завелике!

Він застав Вовка зненацька

Я йду звідси!

Він злякався, стрибнув і впав у річку

Аааааааааааааааа…

Вовк плив і плив, до смерті наляканий

Тепер троє ягнят мали багато трави, щоб годувати їх, і вони жили

довго і щасливо

Щодо Лобо, то про нього більше не чули

І це історія трьох маленьких овечок

меееееееее

меееееееее

меееееееее

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди