Нижче наведено текст пісні Os três carneirinhos (Three Billy Goats Gruff) , виконавця - Xuxa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Xuxa
Era uma vez, três lindos carneirinhos famintos que não tinham mais nada pra
comer na terra em que viviam
Eles decidiram cruzar a ponte e ir pro outro lado da montanha
Só que o Lobo Mau morava debaixo dessa ponte e poderia acordar
Mesmo assim os três carneirinhos decidiram ir, um por um
O primeiro começou a caminhar e acordou o lobo com esse barulho:
Txu txa txu txa txu txap
Txu txa txu txa txu txap
Quem ousa andar na minha ponte?
Bem, somente eu
Respondeu o carneirinho menor
E o lobo disse:
Você vai ser meu jantar… nhum, nhum
Ai, não faça isso comigo
Chorou o carneirinho menor
Espere o meu irmão do meio chegar… e méééééé
Sendo assim o Lobo Mau deixou o carneirinho menor ir embora
Para esperar o outro cruzar a ponte
Ele ficou quietinho para ouvir os passos do carneirinho do meio, e aí…
Txu txa txu txa txu txap
Txu txa txu txa txu txap
Quem ousa andar na minha ponte?
Bem, somente eu
Respondeu o carneirinho do meio
E o lobo disse:
Você vai ser meu jantar… nhum, nhum
Ai, não faça isso comigo
Chorou o carneirinho do meio
Espere o meu irmão maior chegar… e méééééé
O carneirinho do meio saiu então correndo e conseguiu cruzar a ponte
O lobo preferiu esperar pelo carneirinho maior e ficou quietinho aguardando o
barulho dos passos:
Txu txa txu txa txu txap
Txu txa txu txa txu txap
Quem ousa andar na minha ponte?
Bem, somente eu
Respondeu o carneirinho maior
E o lobo disse:
Você vai ser meu jantar… nhum, nhum
Venha me pegar, quero ver o que você vai fazer
E o Lobo atacou o carneirinho
Ele pulou na ponte em direção ao carneirinho maior e se assustou
Esse carneirinho é muito grande!
Ele pegou o Lobo de surpresa
Eu vou me mandar daqui!
Ele se assustou, deu um salto e caiu lá embaixo no rio
Aaaaaaaaiiiiiiii…
O lobo nadou e nadou, morrendo de medo
Os três carneirinhos tinham agora muita grama pra se alimentar e viveram
felizes pra sempre
Quando ao Lobo, nunca mais se ouviu falar dele
E essa é a história dos três carneirinhos
Méééééééé
Méééééééé
Méééééééé
Колись давним-давно жили троє красивих голодних ягнят, яким не було чого їсти.
їсти на землі, де вони жили
Вони вирішили перетнути міст і перейти на інший бік гори
Тільки Поганий Вовк жив під цим мостом і міг прокинутися
Незважаючи на це, три маленьких ягнят вирішили піти одне за одним
Перший почав ходити і розбудив вовка цим шумом:
txu txu txu txu txap
txu txu txu txu txap
Хто сміє ходити по моєму мосту?
ну тільки я
— відповіло ягнятко
І вовк сказав:
Ти будеш моєю вечерею... гм, гм
о, не роби зі мною цього
Маленьке ягнятко заплакало
Чекайте, поки приїде мій середній брат... і маааа
Тож Поганий Вовк відпустив меншого ягнятка
Щоб почекати, поки інший перейде міст
Він мовчав, чуючи кроки середнього ягняти, а потім...
txu txu txu txu txap
txu txu txu txu txap
Хто сміє ходити по моєму мосту?
ну тільки я
— відповіло середнє ягня
І вовк сказав:
Ти будеш моєю вечерею... гм, гм
о, не роби зі мною цього
Середнє ягня заплакало
Чекайте, коли приїде мій старший брат... і méééééé
Тоді середнє ягня втекло і встигло перетнути міст
Вовк вважав за краще чекати більшого ягняти і тихо чекав на
Шум кроків:
txu txu txu txu txap
txu txu txu txu txap
Хто сміє ходити по моєму мосту?
ну тільки я
Відповіла найбільша вівця
І вовк сказав:
Ти будеш моєю вечерею... гм, гм
Приходь, візьми мене, я хочу подивитися, що ти збираєшся робити
І вовк напав на маленьке ягнятко
Він стрибнув на міст до найбільшого ягняти і злякався
Це ягнятко завелике!
Він застав Вовка зненацька
Я йду звідси!
Він злякався, стрибнув і впав у річку
Аааааааааааааааа…
Вовк плив і плив, до смерті наляканий
Тепер троє ягнят мали багато трави, щоб годувати їх, і вони жили
довго і щасливо
Щодо Лобо, то про нього більше не чули
І це історія трьох маленьких овечок
меееееееее
меееееееее
меееееееее
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди