
Нижче наведено текст пісні Sonho Meu , виконавця - Xis з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Xis
Tento acreditar que foi um sonho
Nossa… Pra explicar ou entender vai ser foda
Um rolo compressor, como se fosse
O mais fudido, devastador, impacto fulminante
Não me restou uma saída ou outra chance, não
Por um instante pensei que era aquilo e só
Tristeza de dar dó, desilusão com tudo
Caiu meu mundo eu me senti só o pó
A gente acredita vai e se dedica mata morre por alguém
Por algo que se tem
Porém, no escuro pelas costas vem um tiro
Fecham-se as cortinas e você não é mais ninguém
Ultima cena, ultimo ato, a dor
Porcos festejam sobre o corpo de um defensor
Que dedicou, enfim, o máximo de si
Que então tentou então tentou e se fudeu no fim
Não sou ator isso aqui não é novela
Real realidade eu faço parte dela
Num tou entre um comercial e outro e tal
Passando a rola e pá na pilantra da atriz principal
Eu tou falando de traição de pilantragem
Minha poética versão minha verdade
Mais apurada sincera que Deus me deu
Até parece que foi sonho meu
Sonho meu
Até parece que foi sonho meu
Sonho meu
Como faz falta um abraço seu
Não vejo a hora de isso tudo acabar
Me dá uma chance eu quero acreditar
Que nada dessa porra aconteceu
Seis da manhã
A insônia me pegou me fudeu trouxe a lembrança
Nada de chá, nada de café
Eu quero é um gole de amor de esperança
Paz de criança dormindo, ligou?
A tática perfeita o respeito o amor
O coro: Oh!
oh!
A gíria, morô?
A última ponta de luz puxou?
Talvez um dia lá você esteja louco lá
Com o dedo no gatilho suando frio pronto pra atirar
Firmeza seu mano e você firmeza
O plano definido a fita derradeira
Não falo de contrato, eu falo de amizade
O fato é o que eu falo e o que eu faço e com cumplicidade
Na malandragem do bem quem liga, ligou
Sou quem rima o terror, tou na paz do senhor
Ei meu mano num atirou, pipocou
Falto disposição na ladeira, me abandonou
Aonde estou?
Que treta?
Que fita?
Está é minha vida, cê acredita?
Em um instante tudo se perdeu
Quem é você?
me responde: Quem sou eu?
O fim da linha por um erro que se cometeu
Até parece que foi sonho meu
Fui humilhado, tratado como um nada, um bosta!
Inocente ou culpado, agora não importa, bosta!
Perdi a vida, fecharam-se as portas, bosta!
Não tive média me expulsaram da escola, bosta!
Minha ferida não cicatriza, é foda!
Tudo o que passei o que sofri, quem se incomoda?
Como é foda saber que a causa é uma bosta
E a conseqüência na sua cara engatilhada é foda
Passa o dia passa a hora passa o tempo, passa a bola
É foda, minha memória infectada descontrola
Abala o corpo e sobra a alma pra vitória, bosta!
Um pobre dialeto que me sobra, vi violência pura
Me tortura, como é foda!
Sonho um dia ser feliz, sair da bosta
Um salve pras quebrada do país
Paz e Glória
Sonho meu
Até parece que foi
Sonho meu
Я намагаюся вірити, що це був сон
Нічого собі... Пояснити чи зрозуміти буде чудово
Паровий каток, начебто
Найбільш хибний, руйнівний, виснажливий вплив
У мене не було ні виходу, ні іншого шансу, ні
На мить я подумав, що це все, і все
Жалісна печаль, розчарування у всьому
Мій світ впав, я відчув просто пил
Ми віримо, що йдемо й присвячуємо себе вбиттю та смерті за когось
За те, що ти маєш
Проте в темряві за спиною лунає постріл
Штори закриваються, і ви більше ніхто
Остання сцена, остання дія, біль
Свині ласують тілом захисника
Хто присвятив, коротше кажучи, максимум себе
Хто потім пробував, потім пробував і врешті-решт облажався
Я не актор, це не мильна опера
Справжня реальність, я її частина
У турі між однією рекламою та іншою тощо
Переходячи каток і лопату на головну акторку
Я про зраду і шахрайство
Моя поетична версія моєї правди
Більш точний і щирий, що мені Бог дав
Здається, це була моя мрія
Моя мрія
Здається, це була моя мрія
Моя мрія
Як мені потрібні твої обійми
Я не можу дочекатися, коли це все закінчиться
Дайте мені шанс, я хочу вірити
Щоб нічого з цього лайна не сталося
Шоста ранку
Безсоння охопило мене, воно мене трахнуло, воно викликало пам'ять
Ні чаю, ні кави
Я хочу ковток любові та надії
Спокій сплячої дитини, ти дзвонив?
Ідеальна тактика - повага і любов
Приспів: О!
о!
Сленг, моро?
Останній кінчик світла потягнув?
Можливо, колись там ти збожеволієш
З пальцем на спусковому гачку в холодному поту, готовий стріляти
Твердість, брате, і ти твердість
План визначив кінцеву стрічку
Я не про контракт, я про дружбу
Справа в тому, що я говорю і що роблю, причому за співучастю
В хитрощі добра, кому що, дзвонять
Я той, хто римує жах, я в мирі Господа
Гей, мій брат не стріляв, він вискочив
Мені бракує енергії на схилі, вона мене покинула
Де я?
Що за фігня?
Яка стрічка?
Це моє життя, ти в це віриш?
В одну мить усе пропало
Хто ти?
відповідай мені: хто я?
Кінець рядка через допущену помилку
Здається, це була моя мрія
Мене принижували, поводилися як ні з чим, лайно!
Невинний чи винний, це вже не має значення, чорт!
Я втратив життя, двері були зачинені, чорт!
У мене не було середнього, мене вигнали зі школи, чорт!
Моя рана не загоюється, це хрен!
Все, що я пережив, що я вистраждав, кого це хвилює?
Як круто знати, що причина в лайні
І наслідки на твоєму зведеному обличчі приголомшливі
Минає день, минає година, минає час, минає бал
Це чорт, моя інфікована пам'ять збивається
Трясе тіло і залишає душу заради перемоги, лайно!
Бідний діалект, який я залишив, я побачив чисте насильство
Це мучить мене, як хрен!
Я мрію одного разу бути щасливим, вибратися з лайна
Град капюшонам країни
Мир і слава
Моя мрія
Здається, так і було
Моя мрія
Cássia Eller, Xis, Valter Pessoa De Melo • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди