Blanco Fácil - Xenon, Subze

Blanco Fácil - Xenon, Subze

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:14

Нижче наведено текст пісні Blanco Fácil , виконавця - Xenon, Subze з перекладом

Текст пісні Blanco Fácil "

Оригінальний текст із перекладом

Blanco Fácil

Xenon, Subze

Оригінальний текст

Érase una vez un soñador, digamos poco cuerdo

Pongamos que hablo de mí

De mi historia y mis versos

Ya se borró el carmín con el que manchabas mis besos

A ver si los recuerdos se aplican el cuento

En la Sahara de tus sábanas, tigresa de bengala

Mordiéndonos la vida, recuerdos a tu almohada

Luciendo esta desgana con todas mis ganas

Proyectando este dolor en las mejores salas

No soy Moni Gonem, pero soy música

Ni David Leens, pero creí tu película

Nunca fuiste princesa, éramos república

No fuiste la mejor, pero fuiste la única

Se acabó el cuento, pues para ti no encuentro

No me creía tus cuentos, no sé por qué coño lo cuento

Pero ahora que lo pienso, tú fuiste mi prioridad, yo tú opción

Una opción que se cansó de serlo

Porque a veces es cobarde quien se queda

Y valiente quien se va, aunque haga daño

Prefiero ser sincero aunque te duela

Pues duele el doble el desengaño a largo plazo

Y sí te miro de frente, nadie culpa al pasado

Querrán decir «te quiero», pero ya no lo trago

La vida se me escapa, mejor me lo callo

Perdono demasiado y ese ha sido mi fallo

Y si miro de frente nadie culpa al pasado

Querrán decir «te quiero», pero ya no lo trago

La vida se me escapa, mejor me lo callo

Perdono demasiado y ese ha sido mi fallo, no, no

Tuviste mucho juego, incluso más que Atari

Mi vida no eres tú, aún siendo el blanco fácil

Yo siendo aquí la presa, en tu safari

Perdiendo la cabeza como en Hereditary

Óyeme si quieres, la vida es lo que pruebes

Yo probé jugar Miyoring contra ti (Contra ti)

Dime lo que sientes, ahora soy consciente

Tú Goliat, yo sin piedra soy David

El mundo necesita algo urgente

Si el amor nos hace daño y no nos salva de serpientes

Jodido descansar como quién no sufre amblea

Yo mirando aquí tus ojos, tú siendo mi casopea

No te quiero cerca chica, lejos de aquí

El tiempo pasa, pero nada cambiará nuestro fin

Ahora lo veo, el fallo, fue la matriz

Por mucho incendio en este bosque, intacta está la raíz

No tengo la virtud, pero tengo el defecto

Perdono como Lamna en las finales sin quererlo

Querré decir lo mismo cuando termine este cuento

Y te de la moraleja;

jódete, murió lo nuestro

Y sí te miro de frente, nadie culpa al pasado

Querrán decir «te quiero», pero ya no lo trago

La vida se me escapa, mejor me lo callo

Perdono demasiado y ese ha sido mi fallo

Y sí te miro de frente, nadie culpa al pasado

Querrán decir «te quiero», pero ya no lo trago

La vida se me escapa, mejor me lo callo

Perdono demasiado y ese ha sido mi fallo

Y si te miro de frente, nadie culpa al pasado

Querrán decir «te quiero», pero ya no lo trago

Переклад пісні

Жив-був мрійник, скажімо, трохи розумний

Скажімо, я про себе

Моєї історії та моїх віршів

Помада, якою ти заплямувала мої поцілунки, вже стерлася

Давайте перевіримо, чи стосуються ці спогади історії

У Сахарі листів твоїх, бенгальська тигрице

Прогризаючи наше життя, спогади до вашої подушки

Нося це небажання з усім бажанням

Проектування цього болю в найкращих кімнатах

Я не Моні Гонем, але я музика

Ні Девід Лінс, але я повірив вашому фільму

Ти ніколи не була принцесою, ми були республікою

Ти не був найкращим, але ти був єдиним

Історія закінчилася, тому що для вас я не можу знайти

Я не вірив твоїм історіям, я не знаю, навіщо я їх розповідаю

Але тепер, коли я думаю про це, ти був моїм пріоритетом, я був твоїм вибором

Варіант, який набрид бути

Бо іноді залишається боягуз

І хоробрий, хто йде, навіть якщо це боляче

Я віддаю перевагу бути чесним, навіть якщо це боляче

Що ж, тривале розчарування шкодить удвічі сильніше

І якщо я дивлюся тобі в обличчя, ніхто не звинувачує минуле

Вони захочуть сказати «я люблю тебе», але я більше не ковтаю цього

Життя тікає від мене, я краще мовчу

Я забагато прощаю, і це моя вина

І якщо я дивлюся вперед, ніхто не звинувачує минуле

Вони захочуть сказати «я люблю тебе», але я більше не ковтаю цього

Життя тікає від мене, я краще мовчу

Я забагато прощаю, і це моя вина, ні, ні

Ви грали багато, навіть більше, ніж Atari

Моє життя - це не ти, навіть якщо я легка мішень

Я буду здобиччю тут, у вашому сафарі

Втрачаю розум, як у Спадковому

Послухай мене, якщо хочеш, життя - це те, що ти пробуєш

Я намагався зіграти Мійорінг проти вас (проти вас)

Скажи мені, що ти відчуваєш, тепер я знаю

Ти Голіаф, я без каменя Давид

Світ потребує чогось термінового

Якщо любов завдає нам болю і не рятує від змій

Трахнув відпочинок, як хто не страждає амблею

Я дивлюсь тут на твої очі, ти мій випадок

Я не хочу, щоб ти був поруч, дівчино, подалі звідси

Час іде, але ніщо не змінить нашого кінця

Тепер я бачу це, провал, була матриця

Скільки б не було вогню в цьому лісі, корінь цілий

У мене немає чесноти, але є вада

Прощаю, як Ламна у фіналі ненавмисно

Я хочу сказати те саме, коли закінчу цю історію

А ти моралі;

хрін, наші загинули

І якщо я дивлюся тобі в обличчя, ніхто не звинувачує минуле

Вони захочуть сказати «я люблю тебе», але я більше не ковтаю цього

Життя тікає від мене, я краще мовчу

Я забагато прощаю, і це моя вина

І якщо я дивлюся тобі в обличчя, ніхто не звинувачує минуле

Вони захочуть сказати «я люблю тебе», але я більше не ковтаю цього

Життя тікає від мене, я краще мовчу

Я забагато прощаю, і це моя вина

І якщо я дивлюся тобі в обличчя, ніхто не звинувачує минуле

Вони захочуть сказати «я люблю тебе», але я більше не ковтаю цього

Інші пісні виконавця:

2

Sin Tu Calor

Xenon, Gema • 2018

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди