
Нижче наведено текст пісні Pide Suerte , виконавця - Xenon з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Xenon
Soy ese hash, ese handicap que suma
Cosí mi corazón, puse puntos de sutura
Nadie confiaba en mis escrituras
Y al final aquí me ves volando alto sobre tu cuna
Es la censura de un estado que prohíbe
Amarse con locura o fingir que somos libres
Evitar lo que no llega demuestra debilidad
Yo aprendí a llevar las penas mucho antes que a llorar
La soledad, ah, no siempre es mala
Te enseña lo que quieres, lo que buscas, lo que amas
¿Para qué sufrir?, ¿Para que gritar?
Si escucharnos es utópico y la ciencia no da pa' más
Déjame en paz, estoy buscando mis constantes
Como un arte que se imparte, acumularte sólo es parte
De todo lo que somos, de lo que fuimos
El fuego que calienta hoy, nos quema y hace añicos
Acostumbrados a beber, a todo el daño
Levanta la mano, amigo, somos pasado
Jodido entre los rones, vasos y hielo
No sé cómo lo haces, niña, siempre me pierdo
Acostumbrados a beber, a todo el daño
Levanta la mano, amigo, somos pasado
Jodido entre los rones, vasos y hielo
No sé cómo lo haces, niña, siempre me pierdo
Me pido ser el primero, ser el único (uh uh)
Tú mi lúdico, yo tu súbdito
El fruto de ser público, una imagen a atacar
Vuestros dientes son mi punto más fuerte a destacar
Dicen que si te rompen y te sientes sin salida
Encajarás con otra pieza que esté rota en su medida
Soy la voz que, que nunca calla
La llamada que me debes con lágrimas en la cara, pava
Quizás te rías, hoy en día es común
(Tú) Pensar en lo que fuimos
Lo que siempre has sido tú
Pudo ser peor y de algo estoy seguro
Para el mundo eras una más
Para mí eras todo un mundo
Y quien me quiera, que me quiera por mis defectos
Quien me quiera, que se quiera por lo menos
A menos que todo cambie, seguiré siendo ese odio
Descrito por un folio en un podio caducifolio
Óleo, diálogo, mejor me sale algo
Cuando paso el rato entre tus medias y me harto
De ser el último, el único que no miente
¿Cómo enamorarte sin decirte un «para siempre»?
A ti, que me has escrito sobre la piel
Para follar tan bien, se te da muy mal querer
Escuchaste mi canción y es lo último que tienes
Oh, tú pide suerte
Acostumbrados a beber, a todo el daño
Levanta la mano, amigo, somos pasado
Jodido entre los rones, vasos y hielo
No sé cómo lo haces, niña, siempre me pierdo
Acostumbrados a beber, a todo el daño
Levanta la mano, amigo, somos pasado
Jodido entre los rones, vasos y hielo
No sé cómo lo haces, niña, siempre me pierdo
Yeah, tú pide suerte, te va a hacer mucha falta
Yo traje todo mi odio, aquí, a este estudio
808, Xenon, Pandora
Y toda esa mierda que un día me dijiste
Я той хаш, той недолік, який додається
Зашила серце, наклала шви
Ніхто не довіряв моїм писанням
І в кінці ти бачиш, як я високо літаю над твоїм ліжечком
Це державна цензура забороняє
Безумно кохати один одного або вдавати, що ми вільні
Уникати того, що не приходить, свідчить про слабкість
Я навчився зносити горе задовго до того, як заплакав
Самотність, ах, це не завжди погано
Він навчає вас, чого ви хочете, чого прагнете, що любите
Навіщо страждати, навіщо кричати?
Якщо слухати нас – це утопічно, а наука нічого не дає
Залиште мене, я шукаю своїх постійних
Будучи мистецтвом, якому навчають, накопичення є лише частиною
З усього, що ми є, з того, чим ми були
Вогонь, що сьогодні зігріває, нас пече і розбиває
Звик до пиття, до всієї шкоди
Підніми руку, друже, ми минулі
Трахався між ромом, склянками та льодом
Я не знаю, як ти це робиш, дівчино, я завжди гублюся
Звик до пиття, до всієї шкоди
Підніми руку, друже, ми минулі
Трахався між ромом, склянками та льодом
Я не знаю, як ти це робиш, дівчино, я завжди гублюся
Я прошу себе бути першим, бути єдиним (е-е-е)
Ти мій грайливий, я твій підданий
Плід публічності, образ для нападу
Ваші зуби — це моя найсильніша сторона, яку я хочу підкреслити
Кажуть, якщо тебе зламають і ти не відчуваєш виходу
Ви підійдете до іншого шматка, який зламався в вимірюванні
Я той голос, який ніколи не замовкає
Дзвінок, яким ти мені зобов'язаний зі сльозами на обличчі, пава
Ви можете сміятися, сьогодні це звична справа
(Ви) Подумайте, якими ми були
Який ти завжди був
Могло бути гірше, і я впевнений в одному
Для світу ти був ще одним
Для мене ти був цілим світом
І той, хто любить мене, любить мене за мої недоліки
Хто мене любить, той хоч себе любить
Якщо все не зміниться, я все ще буду ненавидіти
Описується фоліантом на листяному подіумі
Масло, діалог, я краще щось візьму
Коли я бовтаюся в твоїх колготках і набридаю
Бути останнім, єдиним, хто не бреше
Як закохатися, не сказавши «назавжди»?
Тобі, хто написав мені на шкірі
Щоб так добре трахнутися, ти дуже погано хочеш
Ти чув мою пісню, і це останнє, що ти маєш
Ой просиш удачі
Звик до пиття, до всієї шкоди
Підніми руку, друже, ми минулі
Трахався між ромом, склянками та льодом
Я не знаю, як ти це робиш, дівчино, я завжди гублюся
Звик до пиття, до всієї шкоди
Підніми руку, друже, ми минулі
Трахався між ромом, склянками та льодом
Я не знаю, як ти це робиш, дівчино, я завжди гублюся
Так, ви просите удачі, ви її дуже втратите
Я приніс всю свою ненависть сюди, в цю студію
808, Ксенон, Пандора
І все те лайно, яке одного дня ти мені розповів
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди