Pide Suerte - Xenon

Pide Suerte - Xenon

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:19

Нижче наведено текст пісні Pide Suerte , виконавця - Xenon з перекладом

Текст пісні Pide Suerte "

Оригінальний текст із перекладом

Pide Suerte

Xenon

Оригінальний текст

Soy ese hash, ese handicap que suma

Cosí mi corazón, puse puntos de sutura

Nadie confiaba en mis escrituras

Y al final aquí me ves volando alto sobre tu cuna

Es la censura de un estado que prohíbe

Amarse con locura o fingir que somos libres

Evitar lo que no llega demuestra debilidad

Yo aprendí a llevar las penas mucho antes que a llorar

La soledad, ah, no siempre es mala

Te enseña lo que quieres, lo que buscas, lo que amas

¿Para qué sufrir?, ¿Para que gritar?

Si escucharnos es utópico y la ciencia no da pa' más

Déjame en paz, estoy buscando mis constantes

Como un arte que se imparte, acumularte sólo es parte

De todo lo que somos, de lo que fuimos

El fuego que calienta hoy, nos quema y hace añicos

Acostumbrados a beber, a todo el daño

Levanta la mano, amigo, somos pasado

Jodido entre los rones, vasos y hielo

No sé cómo lo haces, niña, siempre me pierdo

Acostumbrados a beber, a todo el daño

Levanta la mano, amigo, somos pasado

Jodido entre los rones, vasos y hielo

No sé cómo lo haces, niña, siempre me pierdo

Me pido ser el primero, ser el único (uh uh)

Tú mi lúdico, yo tu súbdito

El fruto de ser público, una imagen a atacar

Vuestros dientes son mi punto más fuerte a destacar

Dicen que si te rompen y te sientes sin salida

Encajarás con otra pieza que esté rota en su medida

Soy la voz que, que nunca calla

La llamada que me debes con lágrimas en la cara, pava

Quizás te rías, hoy en día es común

(Tú) Pensar en lo que fuimos

Lo que siempre has sido tú

Pudo ser peor y de algo estoy seguro

Para el mundo eras una más

Para mí eras todo un mundo

Y quien me quiera, que me quiera por mis defectos

Quien me quiera, que se quiera por lo menos

A menos que todo cambie, seguiré siendo ese odio

Descrito por un folio en un podio caducifolio

Óleo, diálogo, mejor me sale algo

Cuando paso el rato entre tus medias y me harto

De ser el último, el único que no miente

¿Cómo enamorarte sin decirte un «para siempre»?

A ti, que me has escrito sobre la piel

Para follar tan bien, se te da muy mal querer

Escuchaste mi canción y es lo último que tienes

Oh, tú pide suerte

Acostumbrados a beber, a todo el daño

Levanta la mano, amigo, somos pasado

Jodido entre los rones, vasos y hielo

No sé cómo lo haces, niña, siempre me pierdo

Acostumbrados a beber, a todo el daño

Levanta la mano, amigo, somos pasado

Jodido entre los rones, vasos y hielo

No sé cómo lo haces, niña, siempre me pierdo

Yeah, tú pide suerte, te va a hacer mucha falta

Yo traje todo mi odio, aquí, a este estudio

808, Xenon, Pandora

Y toda esa mierda que un día me dijiste

Переклад пісні

Я той хаш, той недолік, який додається

Зашила серце, наклала шви

Ніхто не довіряв моїм писанням

І в кінці ти бачиш, як я високо літаю над твоїм ліжечком

Це державна цензура забороняє

Безумно кохати один одного або вдавати, що ми вільні

Уникати того, що не приходить, свідчить про слабкість

Я навчився зносити горе задовго до того, як заплакав

Самотність, ах, це не завжди погано

Він навчає вас, чого ви хочете, чого прагнете, що любите

Навіщо страждати, навіщо кричати?

Якщо слухати нас – це утопічно, а наука нічого не дає

Залиште мене, я шукаю своїх постійних

Будучи мистецтвом, якому навчають, накопичення є лише частиною

З усього, що ми є, з того, чим ми були

Вогонь, що сьогодні зігріває, нас пече і розбиває

Звик до пиття, до всієї шкоди

Підніми руку, друже, ми минулі

Трахався між ромом, склянками та льодом

Я не знаю, як ти це робиш, дівчино, я завжди гублюся

Звик до пиття, до всієї шкоди

Підніми руку, друже, ми минулі

Трахався між ромом, склянками та льодом

Я не знаю, як ти це робиш, дівчино, я завжди гублюся

Я прошу себе бути першим, бути єдиним (е-е-е)

Ти мій грайливий, я твій підданий

Плід публічності, образ для нападу

Ваші зуби — це моя найсильніша сторона, яку я хочу підкреслити

Кажуть, якщо тебе зламають і ти не відчуваєш виходу

Ви підійдете до іншого шматка, який зламався в вимірюванні

Я той голос, який ніколи не замовкає

Дзвінок, яким ти мені зобов'язаний зі сльозами на обличчі, пава

Ви можете сміятися, сьогодні це звична справа

(Ви) Подумайте, якими ми були

Який ти завжди був

Могло бути гірше, і я впевнений в одному

Для світу ти був ще одним

Для мене ти був цілим світом

І той, хто любить мене, любить мене за мої недоліки

Хто мене любить, той хоч себе любить

Якщо все не зміниться, я все ще буду ненавидіти

Описується фоліантом на листяному подіумі

Масло, діалог, я краще щось візьму

Коли я бовтаюся в твоїх колготках і набридаю

Бути останнім, єдиним, хто не бреше

Як закохатися, не сказавши «назавжди»?

Тобі, хто написав мені на шкірі

Щоб так добре трахнутися, ти дуже погано хочеш

Ти чув мою пісню, і це останнє, що ти маєш

Ой просиш удачі

Звик до пиття, до всієї шкоди

Підніми руку, друже, ми минулі

Трахався між ромом, склянками та льодом

Я не знаю, як ти це робиш, дівчино, я завжди гублюся

Звик до пиття, до всієї шкоди

Підніми руку, друже, ми минулі

Трахався між ромом, склянками та льодом

Я не знаю, як ти це робиш, дівчино, я завжди гублюся

Так, ви просите удачі, ви її дуже втратите

Я приніс всю свою ненависть сюди, в цю студію

808, Ксенон, Пандора

І все те лайно, яке одного дня ти мені розповів

Інші пісні виконавця:

2

Sin Tu Calor

Xenon, Gema • 2018

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди