Atlántida - Xenon

Atlántida - Xenon

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:57

Нижче наведено текст пісні Atlántida , виконавця - Xenon з перекладом

Текст пісні Atlántida "

Оригінальний текст із перекладом

Atlántida

Xenon

Оригінальний текст

No me digas que no me quieres besar

Yo sé que el miedo no te deja avanzar

Él te ha hecho daño y yo te puedo curar

Mira, vida, dime qué más

No me digas que no me quieres besar

Yo sé que el miedo no te deja avanzar

Él te ha hecho daño y yo te puedo curar

Mira, vida, dime, ah

Son 21 gramos en una canción de mierda

Protestando, ya que no estás en ella

Yo te esperaba como un lobo en luna llena

Y aquí sigo aullando a lo que queda

Fui chico listo con todo lo que yo he sido

Amores a primera vista que dejan en visto

He desvestido tu ropa tantas veces

Tantas veces, lo juro aquí en mi mente

Entiéndeme que no lo hago ni yo

He escrito cosas, cada cuál aún más peor

Es complicado dormir de medio lado

Y no ver cómo ese hueco se llena con tus costados

Somos el ancla que no toca fondo

Hoy volvería a ese punto estando roto

Él no te trata como lo mereces y (¿Qué va?)

Ni yo tampoco, pero soy mejor que ese

Ese, ese que no dice nada

Que tapa su boca cuando cruzo mi mirada

No te explico una palabra

Haré que lo descifres como a ti más te gustaba

Léelo entre líneas

Sin saber los puntos, las siglas

Cortometraje cuya cinta está perdida y

Yo el cinéfilo, tú mi peli favorita

Mi peli favorita empezó siendo una serie, ahora es la trilogía

Tú el sinónimo, y, ah

Yo cariño, soy la ontología

El tiempo pasa, pero no me va tan mal

Sigo con la música, dime tú qué tal

No me vas a perdonar

Olvidé todos los días que juré nunca olvidar

No me digas que no me quieres besar

Yo sé que el miedo no te deja avanzar

Él te ha hecho daño y yo te puedo curar

Mira, vida, dime qué más

No me digas que no me quieres besar

Él te ha hecho daño y yo te puedo curar

No me digas que no me quieres besar

Yo sé que el miedo no te deja avanzar

Yo tan idiota por pensar que me pensabas

Que detrás de la fachada estabas tú, gitana

Ah, la piel morena y vas descalza

El ego por los suelos, ya veremos quién avanza

Gira la balanza, entona mi canción

Supera lo que alcanzas cuando escribo este renglón

Sexo en la cocina, desamor en el salón

Sabes lo que hablo cuando te digo un adiós

Dios, no sé por qué lo hice

No sé por qué fallé donde fallar es imposible

Echándote de menos, yo escribo triste

Escribo como nadie y eso nadie me lo dice

Vértigo a tu cuello

Tu clavícula, matrícula de honor para quién sé yo

A la mierda con los sellos

Si hago música es por ti, por llorar lo que ahora siento

Переклад пісні

Не кажи мені, що ти не хочеш мене цілувати

Я знаю, що страх не дає рухатися вперед

Він завдав вам болю, і я можу вас вилікувати

Дивись, життя, скажи мені ще що

Не кажи мені, що ти не хочеш мене цілувати

Я знаю, що страх не дає рухатися вперед

Він завдав вам болю, і я можу вас вилікувати

Дивись, життя, скажи мені, ах

Це 21 грам у довбаній пісні

Протестує, оскільки ви не в ньому

Я чекав тебе, як вовк на повний місяць

А я тут ще вию на те, що залишилось

Я був розумним хлопчиком з усім, чим був

Кохання з першого погляду, яке залишає в полі зору

Я стільки разів роздягав твій одяг

Стільки разів я лаюся тут подумки

Зрозумійте, я навіть цього не роблю

Я писав речі, кожну ще гіршу

Важко спати на боці

І не бачачи, як ця діра заповнена твоїми боками

Ми якір, що не торкається дна

Сьогодні я б повернувся до того моменту зламаного

Він не ставиться до вас так, як ви заслуговуєте, і (Що трапилося?)

Я теж, але я кращий за це

Той, той, що нічого не говорить

Це прикриває його рот, коли я перетинаю погляд

Я тобі ні слова не пояснюю

Я примушу вас розібратися так, як вам найбільше подобається

читай це між рядків

Не знаючи пунктів, абревіатур

Короткометражний фільм, стрічка якого втрачена і

Я кіноман, ти мій улюблений фільм

Мій улюблений фільм починався як серіал, тепер це трилогія

Ви синонім, і, ах

Я, милий, онтологія

Час плине, але мені не все так погано

Я продовжую музику, скажи мені, як справи

ти мені не пробачиш

Я забув усі дні, які поклявся ніколи не забувати

Не кажи мені, що ти не хочеш мене цілувати

Я знаю, що страх не дає рухатися вперед

Він завдав вам болю, і я можу вас вилікувати

Дивись, життя, скажи мені ще що

Не кажи мені, що ти не хочеш мене цілувати

Він завдав вам болю, і я можу вас вилікувати

Не кажи мені, що ти не хочеш мене цілувати

Я знаю, що страх не дає рухатися вперед

Я такий ідіот, що думав, що ти думав про мене

Щоб за фасадом ти був, циган

Ах, коричнева шкіра, а ти ходиш босоніж

Его на самому низу, ми побачимо, хто піде вперед

Покрути терези, заспівай мою пісню

Перевершити те, що ви досягли, коли я пишу цей рядок

Секс на кухні, розбите серце у вітальні

Ти знаєш, що я говорю, коли прощаюся з тобою

Господи, я не знаю, чому я це зробив

Я не знаю, чому я зазнав невдачі там, де поразка неможлива

Сумую за тобою, пишу сумно

Я пишу як ніхто інший і ніхто мені цього не говорить

Запаморочення на шиї

Ваша ключиця, честь, хто знає

до біса котики

Якщо я створюю музику, то для вас, для плачу, що я зараз відчуваю

Інші пісні виконавця:

2

Sin Tu Calor

Xenon, Gema • 2018

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди