
Нижче наведено текст пісні Atlántida , виконавця - Xenon з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Xenon
No me digas que no me quieres besar
Yo sé que el miedo no te deja avanzar
Él te ha hecho daño y yo te puedo curar
Mira, vida, dime qué más
No me digas que no me quieres besar
Yo sé que el miedo no te deja avanzar
Él te ha hecho daño y yo te puedo curar
Mira, vida, dime, ah
Son 21 gramos en una canción de mierda
Protestando, ya que no estás en ella
Yo te esperaba como un lobo en luna llena
Y aquí sigo aullando a lo que queda
Fui chico listo con todo lo que yo he sido
Amores a primera vista que dejan en visto
He desvestido tu ropa tantas veces
Tantas veces, lo juro aquí en mi mente
Entiéndeme que no lo hago ni yo
He escrito cosas, cada cuál aún más peor
Es complicado dormir de medio lado
Y no ver cómo ese hueco se llena con tus costados
Somos el ancla que no toca fondo
Hoy volvería a ese punto estando roto
Él no te trata como lo mereces y (¿Qué va?)
Ni yo tampoco, pero soy mejor que ese
Ese, ese que no dice nada
Que tapa su boca cuando cruzo mi mirada
No te explico una palabra
Haré que lo descifres como a ti más te gustaba
Léelo entre líneas
Sin saber los puntos, las siglas
Cortometraje cuya cinta está perdida y
Yo el cinéfilo, tú mi peli favorita
Mi peli favorita empezó siendo una serie, ahora es la trilogía
Tú el sinónimo, y, ah
Yo cariño, soy la ontología
El tiempo pasa, pero no me va tan mal
Sigo con la música, dime tú qué tal
No me vas a perdonar
Olvidé todos los días que juré nunca olvidar
No me digas que no me quieres besar
Yo sé que el miedo no te deja avanzar
Él te ha hecho daño y yo te puedo curar
Mira, vida, dime qué más
No me digas que no me quieres besar
Él te ha hecho daño y yo te puedo curar
No me digas que no me quieres besar
Yo sé que el miedo no te deja avanzar
Yo tan idiota por pensar que me pensabas
Que detrás de la fachada estabas tú, gitana
Ah, la piel morena y vas descalza
El ego por los suelos, ya veremos quién avanza
Gira la balanza, entona mi canción
Supera lo que alcanzas cuando escribo este renglón
Sexo en la cocina, desamor en el salón
Sabes lo que hablo cuando te digo un adiós
Dios, no sé por qué lo hice
No sé por qué fallé donde fallar es imposible
Echándote de menos, yo escribo triste
Escribo como nadie y eso nadie me lo dice
Vértigo a tu cuello
Tu clavícula, matrícula de honor para quién sé yo
A la mierda con los sellos
Si hago música es por ti, por llorar lo que ahora siento
Не кажи мені, що ти не хочеш мене цілувати
Я знаю, що страх не дає рухатися вперед
Він завдав вам болю, і я можу вас вилікувати
Дивись, життя, скажи мені ще що
Не кажи мені, що ти не хочеш мене цілувати
Я знаю, що страх не дає рухатися вперед
Він завдав вам болю, і я можу вас вилікувати
Дивись, життя, скажи мені, ах
Це 21 грам у довбаній пісні
Протестує, оскільки ви не в ньому
Я чекав тебе, як вовк на повний місяць
А я тут ще вию на те, що залишилось
Я був розумним хлопчиком з усім, чим був
Кохання з першого погляду, яке залишає в полі зору
Я стільки разів роздягав твій одяг
Стільки разів я лаюся тут подумки
Зрозумійте, я навіть цього не роблю
Я писав речі, кожну ще гіршу
Важко спати на боці
І не бачачи, як ця діра заповнена твоїми боками
Ми якір, що не торкається дна
Сьогодні я б повернувся до того моменту зламаного
Він не ставиться до вас так, як ви заслуговуєте, і (Що трапилося?)
Я теж, але я кращий за це
Той, той, що нічого не говорить
Це прикриває його рот, коли я перетинаю погляд
Я тобі ні слова не пояснюю
Я примушу вас розібратися так, як вам найбільше подобається
читай це між рядків
Не знаючи пунктів, абревіатур
Короткометражний фільм, стрічка якого втрачена і
Я кіноман, ти мій улюблений фільм
Мій улюблений фільм починався як серіал, тепер це трилогія
Ви синонім, і, ах
Я, милий, онтологія
Час плине, але мені не все так погано
Я продовжую музику, скажи мені, як справи
ти мені не пробачиш
Я забув усі дні, які поклявся ніколи не забувати
Не кажи мені, що ти не хочеш мене цілувати
Я знаю, що страх не дає рухатися вперед
Він завдав вам болю, і я можу вас вилікувати
Дивись, життя, скажи мені ще що
Не кажи мені, що ти не хочеш мене цілувати
Він завдав вам болю, і я можу вас вилікувати
Не кажи мені, що ти не хочеш мене цілувати
Я знаю, що страх не дає рухатися вперед
Я такий ідіот, що думав, що ти думав про мене
Щоб за фасадом ти був, циган
Ах, коричнева шкіра, а ти ходиш босоніж
Его на самому низу, ми побачимо, хто піде вперед
Покрути терези, заспівай мою пісню
Перевершити те, що ви досягли, коли я пишу цей рядок
Секс на кухні, розбите серце у вітальні
Ти знаєш, що я говорю, коли прощаюся з тобою
Господи, я не знаю, чому я це зробив
Я не знаю, чому я зазнав невдачі там, де поразка неможлива
Сумую за тобою, пишу сумно
Я пишу як ніхто інший і ніхто мені цього не говорить
Запаморочення на шиї
Ваша ключиця, честь, хто знає
до біса котики
Якщо я створюю музику, то для вас, для плачу, що я зараз відчуваю
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди