
Нижче наведено текст пісні Тебе , виконавця - Xenia з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Xenia
Видишь ли, знаешь,
что я давно скрываю
и понимаешь, о чем давно молчу.
Мысли читаешь,
я о тебе мечтаю
если не знаешь я так давно тебя…
I. Мы знакомы много лет,
ты знаешь,
наша дружба для меня как оберег.
Смотрю в твои глаза и знаю,
что бы ни было я бегу к тебе словно из тьмы свет…
Видишь ли, знаешь,
что я давно скрываю
и понимаешь, о чем давно молчу.
Мысли читаешь,
я о тебе мечтаю
если не знаешь, я так давно тебя… люблю…
II.
Прости меня, тонула в своем прошлом,
но сердцем все, же верь мне, была с тобой.
Мне было сделать первый шаг так сложно,
но закрыв глаза, вижу вновь тебя и ответ здесь простой…
Видишь ли, знаешь,
что я давно скрываю
и понимаешь, о чем давно молчу.
Мысли читаешь,
я о тебе мечтаю
если не знаешь, я так давно тебя… люблю…
III.
Ты давно стал для меня больше чем просто друг,
когда ты рядом мое сердце разрывается от любви к тебе.
Прости меня, я не смогла во время отпустить свое прошлое,
но мне, ни кто не нужен кроме тебя…
Видишь ли, знаешь,
что я давно скрываю
и понимаешь, о чем давно молчу.
Мысли читаешь,
я о тебе мечтаю
если не знаешь, я так давно тебя… люблю…
Бачиш, знаєш,
що я давно приховую
і розумієш, про що давно мовчу.
Думки читаєш,
я про тебе мрію
якщо не знаєш я так давно тебе…
I. Ми знайомі багато років,
ти знаєш,
наша дружба для мене як оберіг.
Дивлюсь у твої очі і знаю,
що би не було я бігу до теби немов із тьми світло...
Бачиш, знаєш,
що я давно приховую
і розумієш, про що давно мовчу.
Думки читаєш,
я про тебе мрію
якщо не знаєш, я так давно тебе… люблю…
ІІ.
Пробач мені, тонула у своєму минулому,
але серцем все, що вір мені, була з тобою.
Мені було зробити перший крок так складно,
але|заплющивши очі, бачу знову тебе і|відповідь тут проста...
Бачиш, знаєш,
що я давно приховую
і розумієш, про що давно мовчу.
Думки читаєш,
я про тебе мрію
якщо не знаєш, я так давно тебе… люблю…
ІІІ.
Ти давно став для мене більше ніж просто друг,
коли ти поруч моє серце розривається від любові до тебе.
Пробач мені, я не змогла вчасно відпустити своє минуле,
але мені, ні хто не потрібний окрім тебе…
Бачиш, знаєш,
що я давно приховую
і розумієш, про що давно мовчу.
Думки читаєш,
я про тебе мрію
якщо не знаєш, я так давно тебе… люблю…
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди