Нижче наведено текст пісні Where the Heart Is Home , виконавця - Xandria з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Xandria
Thou art my shelter when sorrow calls
Thou art my unknown grave where I belong
My heart and heaven refrain from song
Until I’m guided into thy bright
Blood-red lines against my ivory skin
Hear my heart still beating from within
Bridges may burn heavens might fall down
I will return I will be homebound
I’ll cross the land the boundless sea to sail towards thee
Shelter of bliss saviour of my soul
You are my world you are my unknown
Grave where my heart is home
Slowly sinks the blade into my chest
Lift it up to bury your hands
With every beat away from thee
I say my rhyme and take my leave
Bridges may burn heavens might fall down
I will return I will be homebound
I’ll cross the land the boundless sea to sail towards thee
Shelter of bliss saviour of my soul
You are my world you are my unknown
Grave where my heart is home
Hush be silent
(Thou art my shelter when sorrow calls)
No tears nor tempest sighs will do
(Thou art my unknown grave where I belong)
Don’t weep
(My heart and heaven refrain from song)
Don’t plead only thy bright eyes
(Until I’m guided into thy bright)
Once I walked with destiny but that was all in vain
Now love does have a name
Lift my beating heart out of it’s chest
With you it can be laid to rest
Bridges may burn heavens might fall down
I will return I will be homebound
I’ll cross the land the boundless sea to sail towards thee
Shelter of bliss saviour of my soul
You are my world you are my unknown
Grave where my heart is home
Home where I belong
Thou art my shelter
Thou art my saviour
Thou art where I belong
Ти мій притулок, коли кличе смуток
Ти моя невідома могила, де я належу
Моє серце й небо утримаються від пісні
Поки я не поведуся до твого світла
Криваво-червоні лінії на моїй шкірі слонової кістки
Почуй, як моє серце все ще б’ється зсередини
Мости можуть спалити, небеса можуть впасти
Я повернуся, я буду додому
Я перетну землю, безмежне море, щоб попливти до тебе
Притулок блаженства рятівник моєї душі
Ти мій світ, ти мій невідомий
Могила, де моє серце дім
Повільно встромляє лезо в мої груди
Підніміть його, щоб поховати руки
З кожним ударом від тебе
Я промовляю свою риму та йду у відставку
Мости можуть спалити, небеса можуть впасти
Я повернуся, я буду додому
Я перетну землю, безмежне море, щоб попливти до тебе
Притулок блаженства рятівник моєї душі
Ти мій світ, ти мій невідомий
Могила, де моє серце дім
Тихо, мовчи
(Ти мій притулок, коли кличе смуток)
Ні сльози, ні зітхання бурі не підійдуть
(Ти моя невідома могила, де я належу)
Не плач
(Моє серце і небо утримаються від пісні)
Не благай тільки свої світлі очі
(Поки я не поведусь у твій світлий)
Колись я ходив із долею, але все було марно
Тепер любов має ім’я
Витягніть моє серце, що б’ється, з його грудей
З вами його можна відпочити
Мости можуть спалити, небеса можуть впасти
Я повернуся, я буду додому
Я перетну землю, безмежне море, щоб попливти до тебе
Притулок блаженства рятівник моєї душі
Ти мій світ, ти мій невідомий
Могила, де моє серце дім
Дім, де я належу
Ти мій притулок
Ти мій рятівник
Ти там, де я належу
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди