Нижче наведено текст пісні Let Me Tell You About Love , виконавця - Wynonna Judd з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Wynonna Judd
Well, ever since the day that time began,
There’s been this thing between a woman and a man.
I don’t know, but I do believe,
That it started in the Garden with Adam an' Eve.
Samson and Delilah had their fling,
Till she cut his hair and clipped his wings.
It don’t matter how the story’s told,
'Cause love stays young, it can’t grow old.
Let me tell you it 'bout love,
About the moon an' the stars above.
It’s what we’ve all been dreamin' of.
Let me tell you it 'bout love.
Well, Boneparte an' Josephine,
I believe they had a pretty good scene,
Until she said: «Boney, boy we’re through.»
An' that’s when he met his Waterloo.
Julie, baby, an' Romeo,
Fell in love an' stole the show.
I know they are history,
But there ain’t been nothin' like you an' me.
Let me tell you it 'bout love,
About the moon an' the stars above.
It’s what we’ve all been dreamin' of.
Let me tell you it 'bout love.
Let me tell you it 'bout love.
Instrumental Break.
Now Sheba, she was a beauty queen:
The prettiest thing you ever seen.
Now Solomon, he was mighty wise,
But Sheba, she done caught his eye.
World would be in a dreadful fix,
If it wasn’t for the love between cats an' chicks.
This world, it wouldn’t amount to much,
Without a hug an' kiss and a tender touch.
Let me tell you it 'bout love,
About the moon an' the stars above.
It’s what we’ve all been dreamin' of.
Let me tell you it 'bout love.
Let me tell you it 'bout love,
About the moon an' the stars above.
It’s what we’ve all been dreamin' of.
Let me tell you it 'bout love.
Let me tell you it 'bout love.
Let me tell you it 'bout love.
Yeah.
Ну, з того дня, коли почався той час,
Була така річ між жінкою і чоловіком.
Я не знаю, але вірю,
Що це почалося в Саду з Адамом і Євою.
Самсон і Даліла мали свою розмову,
Поки вона не підстригла йому волосся і не підстригла йому крила.
Не важливо, як розповідається історія,
Бо любов залишається молодою, вона не може старіти.
Дозволь мені розповісти тобі це про кохання,
Про місяць і зірки вгорі.
Це те, про що ми всі мріяли.
Дозвольте мені розповісти вам про кохання.
Ну, Бонепарт і Жозефіна,
Я вважаю, що вони мали досить хорошу сцену,
Поки вона не сказала: «Будь, хлопче, ми закінчили».
І саме тоді він познайомився зі своїм Ватерлоо.
Джулі, дитинко, і Ромео,
Закохався і вкрав шоу.
Я знаю, що це історія,
Але не було таких, як ти і я.
Дозволь мені розповісти тобі це про кохання,
Про місяць і зірки вгорі.
Це те, про що ми всі мріяли.
Дозвольте мені розповісти вам про кохання.
Дозвольте мені розповісти вам про кохання.
Інструментальна перерва.
Тепер Шеба була царицею краси:
Найкрасивіше, що ви коли-небудь бачили.
Тепер Соломон, він був дуже мудрий,
Але Шеба, вона таки, привернула його увагу.
Світ був би в жахливому стані,
Якби не кохання між котами та курчатами.
Цей світ, це не буде багато,
Без обіймів, поцілунків і ніжних дотиків.
Дозволь мені розповісти тобі це про кохання,
Про місяць і зірки вгорі.
Це те, про що ми всі мріяли.
Дозвольте мені розповісти вам про кохання.
Дозволь мені розповісти тобі це про кохання,
Про місяць і зірки вгорі.
Це те, про що ми всі мріяли.
Дозвольте мені розповісти вам про кохання.
Дозвольте мені розповісти вам про кохання.
Дозвольте мені розповісти вам про кохання.
Ага.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди