Нижче наведено текст пісні Crisis , виконавця - WSTR з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
WSTR
Is this a riot or a crisis or a little bit of both?
Are we laughing?
Are we crying?
Either way I hope we choke
All the futures we’re denying 'cos there’s no such thing as hope
It goes on and on and on
But all the bright lights are still flashing on the pretty people acting on the
movie screens
And I’m still looking for
Clarity, clarity, can anybody offer me honesty?
Don’t tell me who I want to be, 'cos all I need’s Identity
(Woah-oh-oh)
Bury me underneath the weight of your conformity, it’s killing me
So give me a name, I’ll figure it out
String me up, don’t let me be another face in your crowd
Don’t wanna be (no!)
A part of your crisis
Is this thing on?
With the filters applied, the anxiety dies
For the thousands with quick fix wool over their eyes
And I, won’t say I’m surprised when they search for some meaning and question
their lives
Your gated community’s under scrutiny
But with a wrecking ball we’ll expose you all for the whole world to see
(So won’t you give me some)
Clarity, clarity, can anybody offer me honesty?
Don’t tell me who I want to be, 'cos all I need’s Identity
(Woah-oh-oh)
Bury me underneath the weight of your conformity;
it’s killing me
So give me a name, I’ll figure it out
String me up, don’t let me be another face in your crowd
Alright!
Crisis!
Gimme some god damn
Clarity, clarity, can anybody offer me honesty?
Don’t tell me who I want to be, 'cos all I need’s Identity
(Woah-oh-oh)
Bury me underneath the weight of your conformity, it’s killing me
So give me a name, I’ll figure it out
String me up, don’t let me be another face in your crowd
Don’t wanna be (no!)
A part of your crisis
Це бунт, криза чи трохи й те й інше?
Ми сміємося?
Ми плачемо?
У будь-якому випадку я сподіваюся, що ми задушимось
Усе майбутнє, яке ми заперечуємо, тому що немає такої речі, як надія
Це триває і і і продовжується
Але всі яскраві вогні все ще блимають на гарних людей, які діють на
кіноекрани
І я досі шукаю
Ясність, ясність, чи може хтось запропонувати мені чесність?
Не кажіть мені, ким я хочу бути, бо все, що мені потрібно, — це особистість
(Вау-о-о)
Поховайте мене під вагою своєї відповідності, це мене вбиває
Тож дайте мені ім’я, я розберуся
Підтягніть мене, не дозволяйте мені бути ще одним обличчям у вашій натовпі
Не хочу бути (ні!)
Частина вашої кризи
Ця річ увімкнена?
Після застосування фільтрів тривога вмирає
Для тисяч з шерстю на очах швидкого закріплення
І я не скажу, що я здивований, коли вони шукають якийсь сенс і запитання
їхні життя
Ваша закрита спільнота перебуває під пильною увагою
Але за допомогою м’яча-шкідника ми розкриємо вам усіх, щоб їх побачив увесь світ
(Тож ви не дасте мені трохи)
Ясність, ясність, чи може хтось запропонувати мені чесність?
Не кажіть мені, ким я хочу бути, бо все, що мені потрібно, — це особистість
(Вау-о-о)
Поховайте мене під тягарем твоєї відповідності;
це вбиває мене
Тож дайте мені ім’я, я розберуся
Підтягніть мене, не дозволяйте мені бути ще одним обличчям у вашій натовпі
добре!
Криза!
Дай мені трохи
Ясність, ясність, чи може хтось запропонувати мені чесність?
Не кажіть мені, ким я хочу бути, бо все, що мені потрібно, — це особистість
(Вау-о-о)
Поховайте мене під вагою своєї відповідності, це мене вбиває
Тож дайте мені ім’я, я розберуся
Підтягніть мене, не дозволяйте мені бути ще одним обличчям у вашій натовпі
Не хочу бути (ні!)
Частина вашої кризи
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди