
Нижче наведено текст пісні Elevatsioon , виконавця - WST з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
WST
A-yo, ma pole räppar, olen teadlane-nohik
Kuid wsti biidil siiski riimi seadmas, sest tohib
Igaüks teha seda, mis ta heaks arvab, soovib
Ka pisike mees võib palli pealt panna korvi!
On normiks, et teadlasel ei kõlba luua räppi
Kuid ole hea ja need read ma teen, võta kuula läbi
Ehk ma laulaks, kuid elevant astus kõrva peale
Ja pealegi mind viisist enam paelub sõnaseade
See kõlal head teeb, kui on rea otstes topeltriimid
Kel neid pole, pole gängster, vaid ta lihtsalt pole viitsind
Me tiimi stiili üle mõni algul imestab
Et mis räpp see üldse on, ilma vandumiseta
Kuid räpp pole laiad püksid ja ropud sõnad
Räpp on rütm ja poeesia, mis omavahel kokku kõlab
Oleme räpiga olnud sõbrad, ehkki pole teinud päris äri
Aju ja mitte räpibändivärgid on märgiks mu särgil
Vanade aegade meenutuseks ja uute terviseks
Ühendame jõud, et see jõuaks välja keldritest
Samm-sammult uute tippude poole
Meid jäävad saatma ikka pilgud ja nooled
Me peame liikuma edasi, edasi
Ja vahet pole, kas on hea või halb käes
Teeme nii, et ei karda kedagi, kedagi
Ka siis kui on hall päev
Kui truuks jääd, siis iga kuupäev uut näed
Kui kuld käes, siis iga muu päev und näed
Kõigil kiire, täna liigume mööda kiirteid
Kõik raha ümber tiirleb, kuhu see lõpuks viib meid?
Ära teeskle seda klouni, kes sa pole
Vaata peeglisse, houmi, ole see, kes sa oled
See emotsioon on hingemattev
Kõigil on oma visioon, see sõpruse ring ei katke
Ma räpin korra aastakümnes, siis ka ainult kuusteist rida
Ja neljakesi koos kolme ehhi suurmeistriga
Kellest kõik on õppind keeled ja kandnud kübarad
Ja on üsna diibid vennad, ehk siis eestikeeli «sügavad»
Käes kakstuhat viisteist ja see on päris naljakas
Et jätkuvalt ju skille kohtab valdavalt vaid haljalas
No kohtab mujal ka kus vaid levib vodafone
Kõik ju tahaks teada kuidas maitseb ogaõun
See õnn on üürike, a on sul üürid makstud?
(HET)
Õnn on see kui köögilaual pole ainult vakstu
Õnn on suhteline, rahvast on ju mitut sorti
Ja igaühe kohta leidub üsna mitu tšorti
A eks sa ise tead, eks sul on silmad peas
Eestimaal on aasta ringi tegelt ilmad head
See kõlab uskumatult, see on lausa rekord ju
A kui ma olen plindris, mõtlen — what would Peko do?
Mus tärkab arstlik huvi taas, kui lendab platsi publik
Ei mingeid takistusi nüüd, kui kõlab bass ning trummgi
Teeb meele heaks, sest juba vastust ette tean
Kui tekib küss, et kes te vaatepildi peale on kontrasti kruvind
Ja nii ma pürgin nagu jeesus oleks alpinist olnd
Et siit saaks sündida vaid parimatest parim hiphop
Sest kõik, mis hea, see igavesti paika jääb
Kui oled kuulda võt' ühtainsat häält
A kuskil pärapõrgus kõrvaltvaataja võib jääda nõutuks
Et kui paljud meist on mitte ülesse vaid ära tõusnud
Kui kaob visioon, siis selle suhtega on vsjo
Ehk parem ühekordne õudne lõpp kui igavesti vältav õudus
Saaks seda kõike veelgi paremini öelda
Siis kui viitsiks leida palehigis valemeid, mis töötaks
Aga kuniks see, mis teen, on meile mõlemale hea
Siis iga reaga seda latti järjest kõrgemale vean, jaah
А-йо, я не репер, я вчений-гік
Але все одно римуйте на wsti такт, тому що ви можете
Кожен хоче робити те, що вважає за потрібне
Навіть маленький чоловічок може закинути м'яч у кошик!
Це норма, що вчений не повинен створювати реп
Але будь добрим, і я виконаю ці рядки, послухай
Може, заспівав би, але слон мені на вухо наступив
Крім того, мене більше захоплює слово, ніж мелодія
Звучить добре, коли в кінці рядка є подвійні рими
Хто їх не має, той не гангстер, він просто не хер
Спочатку деякі люди дивуються стилю нашої команди
Що таке реп без лайки
Але реп – це не мішкуваті штани та нецензурні слова
Реп — це ритм і поезія, які перегукуються разом
Ми дружили з репом, хоча насправді не вели бізнесу
Мозок, а не реп-гурт — це значок на моїй сорочці
На згадку про старі часи і здоров'я в нових
Давайте об’єднаємо зусилля, щоб витягнути його з підвалів
Крок за кроком до нових вершин
Нас ще будуть супроводжувати очі і стріли
Треба рухатися вперед, вперед
І неважливо, добре це чи погано
Зробимо так, щоб ми нікого, нікого не боялися
Навіть коли сірий день
Якщо ти залишишся вірним, ти будеш бачити нове побачення кожного дня
Коли у вас є золото, ви мрієте через день
Поспішайте всі, сьогодні ми йдемо по трасах
Все обертається навколо грошей, куди вони врешті-решт приведуть нас?
Не прикидайся клоуном, яким ти не є
Подивися в дзеркало, друже, будь тим, ким ти є
Від цієї емоції захоплює дух
У кожного своє бачення, це коло дружби не розривається
Я читаю реп раз на десятиліття, тоді лише шістнадцять рядків
І ми четверо з трьома гросмейстерами Ех
Від якого всі вчили мови і носили шапки
І вони досить глибокі брати, тобто «глибоко» по-естонськи
Це дві тисячі п’ятнадцятий рік, і це дуже смішно
Це продовжує спостерігатися переважно лише в зелених зонах
Добре, це також трапляється в інших місцях, де поширений vodafone
Кожен хотів би знати, яка на смак опунція
Це щастя швидкоплинне, ти заплатив за оренду?
(HET)
Щастя - це коли на кухонному столі не тільки віск
Щастя відносне, людей буває багато
І для кожного знайдеться чимало шортів
А сам знаєш, хіба в голові очей не маєш?
В Естонії дійсно гарна погода цілий рік
Звучить неймовірно, це рекорд
І коли мені важко, я думаю — що б робив Пеко?
Мій медичний інтерес знову загоряється, коли публіка злітає на площу
Зараз немає перешкод, коли грають бас і барабани
Це змушує мене почуватися добре, тому що я вже знаю відповідь
Якщо виникає питання, на кого ви дивитеся на картинку, то контраст прикручений
І тому я прагну, як Ісус був альпіністом
Щоб тут народжувалося тільки найкраще з найкращого хіп-хопу
Бо все хороше залишається вірним назавжди
Якщо вас чують, промовте єдиним голосом
Побічний спостерігач десь у пеклі може залишитися затребуваним
Що скільки нас не повстало, а повстало
Якщо бачення зникає, є всьо з цим зв'язком
Можливо, одноразовий фінал жахів кращий, ніж вічний хоррор
Можна сказати все це навіть краще
Тоді, якщо ви хочете знайти формули в блідому поті, які б спрацювали
Але якщо те, що я роблю, буде корисним для нас обох
Потім з кожним рядом піднімаю планку все вище і вище, так
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди