
Нижче наведено текст пісні Zero , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
I see your name in lights in the middle of the night.
«How are you?
Glad you got through.»
I never thought I’d have to be the one to tell you so many times.
I’ll be fine.
I’ll find my way home.
I’ll find my way home to you.
You don’t have to be afraid.
Just leave a light on.
Just leave a light on for me.
I’ll lie in this bed I’ve made.
You never told me what you thought I did to get in this place.
At least to my
face.
You may be right, but I’m not the type to let it go to my head, just like you
said.
You don’t have to wait by the door
Trust me I’ve done this before
I’ll find my way home.
I’ll find my way home to you.
You don’t have to be afraid.
Just leave a light on.
Just leave a light on for me.
I’ll lie in this bed I’ve made.
I’m feeling restless, feeling every single thought I’ve ever had, over and over.
I can’t make sense of anything so I’ll repeat until it does, over and over.
My mistakes keep me awake, but I’m not the only one.
My mistakes keep me awake, but I’m not the only one.
I know you just want to help, but pride will not allow.
This is my own war to fight and I can’t give up now.
I know it seems crazy to think that I’ll be ok.
I’ll be fine.
Just pick me up and then I’m on my way.
Actors, everyone of us.
We all played our part.
Fame and fortune cast aside in the name of art.
Now begins the curtain call.
No more play pretend.
Take a bow, but rest assured, this is not the end.
Я бачу твоє ім’я у вогнях посеред ночі.
"Як ти?
Радий, що ти пройшов».
Я ніколи не думав, що мені доведеться бути тим, хто скаже тобі стільки разів.
Я в порядку.
Я знайду дорогу додому.
Я знайду дорогу до вас додому.
Вам не потрібно боятися.
Просто залиште світло.
Просто залиш світло для мене.
Я ляжу в це ліжко, яке я зробив.
Ви ніколи не казали мені, що, на вашу думку, я зробив, щоб потрапити в це місце.
Принаймні для мене
обличчя.
Можливо, ви маєте рацію, але я не з тих, хто пускає це в голову, як і ви
сказав.
Вам не потрібно чекати біля дверей
Повірте мені, я робив це раніше
Я знайду дорогу додому.
Я знайду дорогу до вас додому.
Вам не потрібно боятися.
Просто залиште світло.
Просто залиш світло для мене.
Я ляжу в це ліжко, яке я зробив.
Я відчуваю себе неспокійно, відчуваю кожну думку, яку я коли-небудь мав, знову і знову.
Я нічого не можу зрозуміти, тому буду повторювати, доки це не з’явиться, знову і знову.
Мої помилки не дають мені спати, але я не один.
Мої помилки не дають мені спати, але я не один.
Я знаю, що ти просто хочеш допомогти, але гордість не дозволить.
Це моя власна війна, і я не можу здатися зараз.
Я знаю, здається божевіллям думати, що зі мною все буде добре.
Я в порядку.
Просто забери мене, і я вже в дорозі.
Актори, кожен із нас.
Ми всі зіграли свою роль.
Слава та багатство відкинуті в ім’я мистецтва.
Тепер починається дзвінок.
Немає більше грати в вигляд.
Поклоніться, але будьте впевнені, це не кінець.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди