Wb2014 - Wool See

Wb2014 - Wool See

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:20

Нижче наведено текст пісні Wb2014 , виконавця - Wool See з перекладом

Текст пісні Wb2014 "

Оригінальний текст із перекладом

Wb2014

Wool See

Оригінальний текст

Snowmageddon, snowpocalypse

Winter Blast

I watch as it all falls and blankets the whole floor

The city looking virgin pure (so beautiful)

Might forget somewhere, someone is doing worse than you are

So let’s go, Fourth and Burnside, right to dream too

Yeah, there’s a price on free too

I’ll describe the scene

Hard luck, it’s not just hard drugs and fiends

Mental illness and runaway teens

All walks of lost souls buckle under they demons

Outside factors, unseen forces

Call them what you will, they’re at play

In determining which of us shelter evades

This is the hand that you’re dealt, no exchanges

(Don't like it?)

Blame the dealer, blame the game

Blame yourself for sitting down at the table

But what choice did you have?

What’s free will?

We’re either pushed out the womb or surgically removed

Premature with no tools

No logic, no reason, no empathy

Just lumps of potential energy

As the brain develops, the burden reveals its girth

Until like Atlas' back, we feel this world

And some would say, to shed its weight is to fully awaken

I’m working towards that point but I’m not quite at it

If I were, I probably wouldn’t need to write this passage

If it feels good I might make it a habit

If it feels great, shit paint me an addict

I medicate but struggle with moderation

I liberate from these constructs through meditation

End of the day, I just count my blessings

Say thanks and reserve my questions

Some of which might just keep me up at night stressing

But I wouldn’t trade this life for any others, if I’m destined

For destitution I might eat those words

But if the soup kitchen’s open, I’mma eat there first

All the riches on this earth sleeping next to me in bed

And as a wise man once said, it’s all bad

Cause even if our love never dies, both of us will

Most likely not together so one of us has to deal

With that loss, it all goes back to shedding that weight

Easier said than done when God taketh his gift away

Somewhere a millionaire’s dying with a needle in his arm

And a sober homeless man is catching hypothermia

And they’re both good people, but this was just their hand dealt

So build it while you can kids then watch that snowman melt

Переклад пісні

Snowmageddon, snowpocalypse

Winter Blast

Я спостерігаю, як воно все падає і покриває всю підлогу

Місто виглядає незаймано чистим (таким гарним)

Може десь забути, комусь поводиться гірше за вас

Отже, давайте, Fourth і Burnside, теж мріяти

Так, також є ціна на безкоштовне

Я опишу сцену

Не пощастило, це не лише важкі наркотики та злидні

Психічні захворювання та підлітки-втікачі

Усі шляхи загублених душ прогинаються під їхніми демонами

Зовнішні фактори, невидимі сили

Називайте їх як завгодно, вони грають

Визначаючи, хто з нас уникає притулку

Це рука, яку ви роздали, без обміну

(Не подобається?)

Звинуватити дилера, звинуватити гру

Звинувачуйте себе, що сіли за стіл

Але який у вас був вибір?

Що таке свобода волі?

Нас або виштовхують з матки, або видаляють хірургічним шляхом

Передчасно без інструментів

Ні логіки, ні розуму, ні співпереживання

Просто грудки потенційної енергії

У міру розвитку мозку тягар розкриває свій обхват

Поки як спина Атласа ми відчуваємо цей світ

І дехто скаже, що скинути його вагу означає повністю прокинутися

Я працюю над цим, але ще не зовсім

Якби я був, мені, ймовірно, не потрібно було б писати цей уривок

Якщо це буде добре, я можу зробити це звичкою

Якщо це чудово, намалюй мене наркоманом

Я приймаю ліки, але важко дотримуватися помірності

Я звільняюся від цих конструкцій за допомогою медитації

Наприкінці дня я просто рахую свої благословення

Скажіть спасибі та залиште мої запитання

Деякі з них можуть просто не дати мені спати вночі від стресу

Але я не проміняв би це життя ні на яке інше, якби мені судилося

Задля злиднів я міг би з’їсти ці слова

Але якщо супова кухня відкрита, я спочатку там поїм

Усі багатства на цій землі сплять поруч зі мною в ліжку

І як одна мудра людина колись сказала, все це погано

Тому що, навіть якщо наше кохання ніколи не помре, ми обидва помремо

Швидше за все, не разом, тому один із нас повинен мати справу

З цією втратою все повертається до скидання ваги

Легше сказати, ніж зробити, коли Бог забирає свій дар

Десь мільйонер помирає з голкою в руці

А тверезий бомж підхоплює переохолодження

І вони обидва хороші люди, але це була лише їхня рука

Тож будуйте його поки можете, діти, а потім дивіться, як сніговик тане

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди