Нижче наведено текст пісні Last Bayou , виконавця - Wolf Gang з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Wolf Gang
Just had another change of plan, just choose another path again
Run free with the wind that changes shapes around the people who stand still
Don’t ever want to be blockaded in, no prisons on my continent
No one I feel inclined to love so I’ll go lighten on my own
Now I see its another make or break;
a little strength, a little leap of faith
Jump over rules that swim beneath and keep predictions in their place
Don’t care what the elders have to say, their rules don’t bend so they just
break
No thanks to them that it seems
These young dreams are all we breathe
How many years before my grave, how many chances of escape?
How many questions can I ask to keep myself from being brave!
When deeds are measured in their act, when thoughts are welcomes not attached
When one man’s dream becomes the truth and his opinion shapes the fact
And so it seems that life goes on, till you wake to find it’s gone
Within the passing of a day, summer suns that blend away…
And so I’ll see you in the crowd of all the people who found out
That our fear’s just of the doubt
These young dreams are all we breathe
Calling me calling me, I see places left to find
Calling me calling me, I see paths yet to align
Calling me calling me, I see spaces in my life
I see somewhere, some place, some times…
These young dreams are all we breathe
Щойно змінився план, просто знову виберіть інший шлях
Біжи вільно з вітром, який змінює форми навколо людей, які стоять на місці
Ніколи не хочу, щоб мене заблокували, немає в’язниць на мому континенті
Нікого, кого я не хотів би любити, тому я піду полегшити сам
Тепер я бачу, що це ще одна помилка;
трохи сили, трохи віри
Перестрибуйте правила, які пливуть під ними, і зберігайте передбачення на місці
Не хвилюйтеся, що кажуть старійшини, їхні правила не змінюються, тому вони просто
перерву
Здається, ні, завдяки їм
Ці молоді мрії – це все, чим ми дихаємо
Скільки років до моєї могили, скільки шансів втекти?
Скільки запитань я можу задати, щоб не бути сміливим!
Коли вчинки вимірюються їхнім вчинком, коли думки вітаються, не прив’язуються
Коли мрія однієї людини стає правдою, а її думка формує факт
І тому здається що життя триває, доки ти не прокинешся й не побачиш, що його немає
Протягом дня літні сонця зливаються...
І тому я побачу вас у натовпі всіх людей, які дізналися
Що наш страх викликає сумніви
Ці молоді мрії – це все, чим ми дихаємо
Дзвоніть мені, дзвоніть мені, я бачу місця, які залишилося знайти
Дзвонить мені, кличе мене, я бачу шляхи, які ще не вирівняти
Дзвонить мені, кличе мене, я бачу простори в своєму життя
Я бачу десь, десь, іноді…
Ці молоді мрії – це все, чим ми дихаємо
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди