Нижче наведено текст пісні Unsichtbare Frau , виконавця - WIZO з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
WIZO
Unsichtbare Frau,
Du hast keinen Namen.
Keiner kann Dich sehen,
doch ich weiѓ du bist da.
Dir gehѓ¶rt mein Herz
und Dir gehѓ¶rt mein Leben.
Darum wirst Du bis zum Tode,
meine groѓe Liebe sein.
Unsichtbare Frau,
egal was alle sagen.
Unsere Liebe ist fѓјr deren Kѓ¶pfe,
viel zu groѓ.
Ich weiѓ du bist da,
ich brauch Dich nicht zu sehen,
ich habe Dich und Du hast mich
und der Rest ist mir egal.
Es war nicht immer leicht,
fѓјr unsere Liebe einzustehen.
Du bist nun einmal Unsichtbar,
darum kann dich keiner sehen.
Sie haben an Dir gezweifelt,
doch das lies ich nicht zu.
Meine groѓe Liebe bist nur Du,
nur Du, nur Du, nur Du, nur Du.
Unsichtbare Frau,
Dir bin ich verfallen,
Dir gehѓ¶rt mein Herz
und Dir gehѓ¶rt mein Pimmel.
(Pimmel)
Unsichtbare Frau,
fѓјr Dich wѓјrde ich sterben,
ich hab Dich und Du hast mich
und der Rest ist mir egal.
Unsichtbare,
Unsichtbare,
Unsichtbare,
Unsicht.
Unsichtbare,
Unsichtbare,
Unsichtbare Frau.
Es war nicht immer leicht,
fѓјr unsere Liebe einzustehen.
Du bist nun einmal Unsichtbar,
dadrum kann dich keiner sehen.
Sie haben an dir gezweifelt,
doch das lies ich nicht zu.
Meine groѓe Liebe bist nur Du,
nur Du, nur Du, nur Du, …
Unsichtbare Frau,
Dir bin ich verfallen.
Dir gehѓ¶rt mein Leben
und Dir gehѓ¶rt mein Herz.
Unsichtbare Frau,
fѓјr Dich wѓјrd ich sterben,
ich hab Dich und Du hast mich
und der Rest ist mir egal.
Ich hab Dich und Du hast mich
und der Rest ist mir egal.
Ich hab Dich und Du hast mich
und der Rest ist mir egal.
Egal!
жінка-невидимка,
У вас немає імені.
ніхто тебе не бачить
але я знаю, що ти там.
Ти володієш моїм серцем
і ти володієш моїм життям.
Тому ти будеш до смерті,
будь моєю великою любов'ю.
жінка-невидимка,
що б не казали всі.
Наша любов до їхніх голів
занадто великий.
Я знаю, що ти там
Мені не потрібно тебе бачити
У мене є ти і в тебе є я
а про решту мені байдуже.
Це не завжди було легко
стати на захист нашої любові.
Ти тепер невидимий
тому тебе ніхто не бачить.
Вони сумнівалися в тобі
але я не допустив цього.
Моя велика любов - це тільки ти
тільки ти, тільки ти, тільки ти, тільки ти.
жінка-невидимка,
Я закохався в тебе
Ти володієш моїм серцем
і ти володієш моїм членом.
(Віллі)
жінка-невидимка,
за тебе я б помер
У мене є ти і в тебе є я
а про решту мені байдуже.
невидимий,
невидимий,
невидимий,
в поле зору.
невидимий,
невидимий,
невидима жінка.
Це не завжди було легко
стати на захист нашої любові.
Ти тепер невидимий
щоб вас ніхто не бачив.
Вони сумнівалися в тобі
але я не допустив цього.
Моя велика любов - це тільки ти
тільки ти, тільки ти, тільки ти...
жінка-невидимка,
Я закохався в тебе
Ти володієш моїм життям
і ти володієш моїм серцем.
жінка-невидимка,
Я б помер за тебе
У мене є ти і в тебе є я
а про решту мені байдуже.
У мене є ти і в тебе є я
а про решту мені байдуже.
У мене є ти і в тебе є я
а про решту мені байдуже.
Не має значення!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди