Нижче наведено текст пісні Adagio , виконавця - WIZO з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
WIZO
Das Brot verdorben, die Spiele krank
Es funktioniert nicht, das wisst ihr doch schon lang
Ihr schließt die Augen, wollt’s nicht eingestehn
Es ist gescheitert, euer scheiß System!
Drum nennt’s ruhig Wahnsinn, nennt es Utopie
Ich träume weiter von Anarchie!
Kein Gott, kein Staat, kein Vaterland
Keine Gesetze und auch kein Flaschenpfand!
Gegen Regierung und das Kapital
Die Grenzen weg, kein Mensch ist Illegal!
Nennt es ruhig Wahnsinn, nennt es Utopie
Ich träume weiter von Anarchie!
Keine Soldaten, keine Polizei-ei-ei-ei
Wir wollen leben, ganz friedlich und ganz frei!
Nie wieder Kriege und Völkermord
Stattdessen Saufen als Leistungssport!
Nennt es ruhig Wahnsinn, nennt es Utopie
Ich glaube weiter von Anarchie!
Nie wieder Arbeit, nie wieder waschen
Stattdessen alles in Schutt und Asche!
Lasst uns zum Strand gehn, heute oder nie
Lasst und die Sonne sehn, trotz Sonnenallergie!
Nennt es ruhig Wahnsinn, nennt es Utopie
Ich fordere weiter von Anarchie!
Keine Macht für Niemand, kein Papst, kein König
Moral und Normen interessieren uns wenig!
Die Hosen runter, die Tassen rauf
Heut wird gefeiert, drum kleine Schester, sauf!
Nennt es ruhig Wahnsinn, nennt es Utopie
Ich träume glaube von Anarchie!
Nennt es ruhig Wahnsinn, nennt es Utopie
Ich träume weiter von Anarchie!
Хліб зіпсований, ігри хворі
Це не працює, ви це давно знаєте
Ти закриваєш очі, не хочеш у цьому зізнаватися
Це не вдалося, ваша лайна система!
Тож називайте це божевіллям, називайте це утопією
Я весь час мрію про анархію!
Ні бога, ні держави, ні вітчизни
Без законів і без депозиту пляшки!
Проти уряду та капіталу
Кордони зникли, ніхто не незаконний!
Назвіть це божевіллям, назвіть це утопією
Я весь час мрію про анархію!
Ні солдатів, ні міліції-е-е-і-і
Ми хочемо жити, цілком мирно і абсолютно вільно!
Більше ніяких воєн і геноциду
Замість цього пити як змагальний вид спорту!
Назвіть це божевіллям, назвіть це утопією
Я все ще вірю в анархію!
Більше ніколи не працювати, ніколи більше не митися
Натомість все в руїнах і попелі!
Підемо на пляж сьогодні чи ніколи
Побачимо сонце, незважаючи на алергію на сонце!
Назвіть це божевіллям, назвіть це утопією
Я продовжую закликати до анархії!
Ні для кого немає влади, ні папи, ні короля
Мораль і норми нас мало цікавлять!
Штани вниз, чашки вгору
Сьогодні свято, тож, сестрички, випивайте!
Назвіть це божевіллям, назвіть це утопією
Я мрію вірити в анархію!
Назвіть це божевіллям, назвіть це утопією
Я весь час мрію про анархію!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди