Joyless Journey - Withering Surface
С переводом

Joyless Journey - Withering Surface

  • Альбом: Walking on Phantom Ice

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:06

Нижче наведено текст пісні Joyless Journey , виконавця - Withering Surface з перекладом

Текст пісні Joyless Journey "

Оригінальний текст із перекладом

Joyless Journey

Withering Surface

Оригинальный текст

Dear passengers, take seat, the ride will procred

Never look back, never see why you ever get joyless

Never think twice, never step onboard the joyless journey

Never take seat, now you are a part of the joyless journey

Never look out, now the journey has begun

All that you need, we take it all away

The ride on the joyless journey

All that you need, you give it all away

The life on the joyles journey

Dreaming about sorts.

Seeing what needs to be seen

Never look back, never see why you ever get joyless

Never think twice, never step onboard the joyless journey

Never take seat, now you are a part of the joyless journey

Never look out, now the journey has begun

Fourteen, longing, about.

Seven, avenues, distant

Sombre eyes, sore.

A matter of minutes, again…

Wild and without barriers

Never look back, nothing known of the distant joyless

Never think twice, to heights never realized joyless journey

Never take seat, nothing known of route joyless journey

Never look out, in the dreamless sleep

Never look back, never think twice

It all gets back to you now

Never take seat, never look out

You now are the dreamless sleep

Перевод песни

Шановні пасажири, сідайте, поїздка триватиме

Ніколи не озирайтеся назад, ніколи не зрозумійте, чому ви втратили радість

Ніколи не думайте двічі, ніколи не вступайте в безрадісну подорож

Ніколи не сідайте, тепер ви частина безрадісної подорожі

Ніколи не дивіться, тепер подорож почалася

Усе, що вам потрібно, ми все це заберемо

Подорож у безрадісну подорож

Усе, що вам потрібно, ви віддаєте

Життя в подорожі Joyles

Мріють про сорти.

Бачити те, що потрібно побачити

Ніколи не озирайтеся назад, ніколи не зрозумійте, чому ви втратили радість

Ніколи не думайте двічі, ніколи не вступайте в безрадісну подорож

Ніколи не сідайте, тепер ви частина безрадісної подорожі

Ніколи не дивіться, тепер подорож почалася

Чотирнадцять, туга, о.

Сім, проспекти, дальні

Похмурі очі, болі.

Знову справа хвилин…

Дикі і без перешкод

Ніколи не озирайтеся назад, нічого не відомо про далекий безрадісний

Ніколи не думайте двічі, до висот, ніколи не усвідомлених безрадісної подорожі

Ніколи не сідайте, нічого не відомо про безрадісну подорож

Ніколи не дивіться, у сні без снів

Ніколи не озирайтеся назад, ніколи не думайте двічі

Тепер ви все повертаєтесь

Ніколи не сідайте, ніколи не дивіться

Тепер ти сон без снів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди