Tu Nombre - Wisin Y Yandel
С переводом

Tu Nombre - Wisin Y Yandel

  • Альбом: Líderes

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:31

Нижче наведено текст пісні Tu Nombre , виконавця - Wisin Y Yandel з перекладом

Текст пісні Tu Nombre "

Оригінальний текст із перекладом

Tu Nombre

Wisin Y Yandel

Оригинальный текст

Yo pienso que eres magia y tienes poderes

Su magia me hechizo desde aquella noche que lo hicimos

Siento que me enamoro cuando recuerdo tu piel me dan ganas de volverlo hacer

Hacerlo contigo es un sueño me dan ganas de volverlo hacer

Estar a tu lado ser tu dueño me dan ganas de volverlo hacer sueltala

Damas y caballeros yandel

Nunca he podido olvidarme de tu nombre

Ni de tu amor sincero tu cuarto encedido en llamas tu gristas

Que soy tu hombre y tu mi gata en celo

Nunca he podido olvidarme de tu nombre

Ni de tu amor sincero tu cuarto encedido en llamas tu gristas

Que soy tu hombre y tu mi gata en celo

Doble u se quito el traje me

Le quede mirando esperando el aguaje un viaje un viaje

Soy el personaje que en la pelicula le da masage

El sudor le quita el maquillaje en su momento se pone salvaje

Ella es una maestra y yo en aprendisaje ella tiene caballaje

Erotica se pone atrevida en la cama te vira

La pelea sigue reñida prohibida quiero hacerlo contigo para toda

La vida

Hacerlo contigo es un sueño me dan ganas de volverlo hacer

Estar a tu lado ser tu dueño me dan ganas de volverlo hacer sueltala

Nunca he podido olvidarme de tu nombre

Ni de tu amor sincero tu cuarto encedido en llamas tu gristas

Que soy tu hombre y tu mi gata en celo

Nunca he podido olvidarme de tu nombre

Ni de tu amor sincero tu cuarto encedido en llamas tu gristas

Que soy tu hombre y tu mi gata en celo

Nunca he podido olvidarme de tu nombre

Ni de tu amor sincero tu cuarto encedido en llamas tu gristas

Que soy tu hombre y tu mi gata en celo

Nunca he podido olvidarme de tu nombre

Ni de tu amor sincero tu cuarto encedido en llamas tu gristas

Que soy tu hombre y tu mi gata en celo

Dime que piensas si quieres de nuevo

Otra noche intensa

Sin riversa tu con duro pa ensima

Yo con mi fuerte defensa

Se acabo el abuso voy a entrar a tu casa

Como un intruso

Si eso te molesta me excuso es que

En tu prision soy un intruso

Su magia me hechizo desde aquella noche que lo hicimos

Siento que me enamoro cuando recuerdo tu piel me dan ganas de volverlo hacer

Hacerlo contigo es un sueño me dan ganas de volverlo hacer

Estar a tu lado ser tu dueño me dan ganas de volverlo hace

Nunca he podido olvidarme de tu nombre

Ni de tu amor sincero tu cuarto encedido en llamas tu gristas

Que soy tu hombre y tu mi gata en celo

Nunca he podido olvidarme de tu nombre

Ni de tu amor sincero tu cuarto encedido en llamas tu gristas

Que soy tu hombre y tu mi gata en celo.

Перевод песни

Я думаю, що ти чарівник і у тебе є сили

Її магія зачарувала мене з тієї ночі, коли ми це зробили

Я відчуваю, що закохаюсь, коли згадую твою шкіру, мені хочеться зробити це знову

Зробити це з тобою – мрія, що змушує мене хотіти зробити це знову

Бути поруч із тобою, бути твоїм власником змушує мене хотіти зробити це знову, відпусти це

пані та панове yandel

Я ніколи не міг забути твоє ім'я

Навіть не твоє щире кохання, твоя кімната освітлена полум’ям, твоя сірість

Що я твій чоловік, а ти мій кіт у спеку

Я ніколи не міг забути твоє ім'я

Навіть не твоє щире кохання, твоя кімната освітлена полум’ям, твоя сірість

Що я твій чоловік, а ти мій кіт у спеку

Подвійно знімай мій костюм

Я витріщився на нього, чекаючи води, подорожі

Я персонаж, який робить йому масаж у фільмі

Піт змиває її макіяж, коли вона дикає

Вона вчителька, а я в учнівства у неї є кінь

Еротика, яка стає сміливою в ліжку, збуджує вас

Бій досі близький заборонений Я хочу зробити це з тобою назавжди

життя

Зробити це з тобою – мрія, що змушує мене хотіти зробити це знову

Бути поруч із тобою, бути твоїм власником змушує мене хотіти зробити це знову, відпусти це

Я ніколи не міг забути твоє ім'я

Навіть не твоє щире кохання, твоя кімната освітлена полум’ям, твоя сірість

Що я твій чоловік, а ти мій кіт у спеку

Я ніколи не міг забути твоє ім'я

Навіть не твоє щире кохання, твоя кімната освітлена полум’ям, твоя сірість

Що я твій чоловік, а ти мій кіт у спеку

Я ніколи не міг забути твоє ім'я

Навіть не твоє щире кохання, твоя кімната освітлена полум’ям, твоя сірість

Що я твій чоловік, а ти мій кіт у спеку

Я ніколи не міг забути твоє ім'я

Навіть не твоє щире кохання, твоя кімната освітлена полум’ям, твоя сірість

Що я твій чоловік, а ти мій кіт у спеку

Скажи мені, що ти думаєш, якщо хочеш ще раз

ще одна напружена ніч

Без річки ти з тяжкою па енсима

Я зі своїм міцним захистом

Знущання закінчено, я збираюся увійти до твого дому

як зловмисник

Якщо вас це турбує, то прошу вибачення

У вашій в'язниці я зловмисник

Її магія зачарувала мене з тієї ночі, коли ми це зробили

Я відчуваю, що закохаюсь, коли згадую твою шкіру, мені хочеться зробити це знову

Зробити це з тобою – мрія, що змушує мене хотіти зробити це знову

Перебуваючи поруч із тобою, будучи твоїм власником, мені хочеться повернутися

Я ніколи не міг забути твоє ім'я

Навіть не твоє щире кохання, твоя кімната освітлена полум’ям, твоя сірість

Що я твій чоловік, а ти мій кіт у спеку

Я ніколи не міг забути твоє ім'я

Навіть не твоє щире кохання, твоя кімната освітлена полум’ям, твоя сірість

Що я твій чоловік, а ти мій кіт у спеку.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди