Two Persons - Wire Train

Two Persons - Wire Train

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:54

Нижче наведено текст пісні Two Persons , виконавця - Wire Train з перекладом

Текст пісні Two Persons "

Оригінальний текст із перекладом

Two Persons

Wire Train

Оригінальний текст

I found the mattress Robert Frost called it quits on

Sleep like a genious was all the sign said

I lit titanes between the percale and the pillow

We’re seeing the death

Of our deathleed

Two persons are too personal

Two persons

Two persons

Two persons are too personal

Two persons

Two persons

Somebody said

«Hey man you’re watching all your money»

«Now act your age"they said and I just said «I know»

I ran out screaming and I smashed her water cooler

Why be yourself if you’re not just doing what you’re told

Two persons are too personal

Two persons

Two persons

Two persons are too personal

Two persons

Two persons

Between your buttons and your bell bottoms you’re beautiful

You make me wish that I had learned how to fish

I see surrender in your eyes like a velvet painting

But even Jesus was betrayed by a kiss

I cross my fingers cross my hands cross myself for luck

My love leaves me alone she’s on the 5th floor

I saw your darling and you don’t sound so wonderful

When love comes knocking I just don’t get the door

Two persons are too personal

Two persons

Two persons

Two persons are too personal

Two persons

Two persons

Two persons are too personal

Two persons

Two persons

Two persons are too personal

Переклад пісні

Я знайшов матрац, який Роберт Фрост назвав кинути

«Спи як геній» — це все, що говорилося на знаку

Я запалив титани між перкалем і подушкою

Ми бачимо смерть

З нашої смерті

Дві особи - це занадто особисто

Дві особи

Дві особи

Дві особи - це занадто особисто

Дві особи

Дві особи

Хтось сказав

«Привіт, ти стежиш за своїми грошима»

«Тепер поводься у своєму віці», - сказали вони, а я просто сказав «Я знаю»

Я вибіг із криками та розбив її кулер з водою

Навіщо бути самим собою, якщо ви не просто робите те, що вам кажуть

Дві особи - це занадто особисто

Дві особи

Дві особи

Дві особи - це занадто особисто

Дві особи

Дві особи

Між своїми ґудзиками й трусами-дзвіночками ти прекрасна

Ти змушуєш мене шкодувати, що я навчився рибалити

Я бачу капітуляцію в твоїх очах, як оксамитову картину

Але навіть Ісус був зраджений поцілунком

Я схрещую пальці схрещую руки на щастя

Моя любов залишає мене в спокої, вона на 5-му поверсі

Я бачив твого коханого, і ти звучиш не так чудово

Коли любов стукає, я просто не отримую двері

Дві особи - це занадто особисто

Дві особи

Дві особи

Дві особи - це занадто особисто

Дві особи

Дві особи

Дві особи - це занадто особисто

Дві особи

Дві особи

Дві особи - це занадто особисто

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди