
Нижче наведено текст пісні Farewell , виконавця - Winterhorde з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Winterhorde
Heaven colored skin, wounded by burnings… and still Covered by slime and by
silt
I leave you forever
Heaven colored skin, wounds in my soul, not by steel
Covered by lies and by filth
I damn you forever
Heaven colored skin
Burned through the soul my guilt
Condemned for my crime and my sin
I’ll rot here forever
When the moment of silence destroys the shore
And the sun gives its pledge to the sea
Only then I could leave the flesh
That’s imprisoning me
Shw was watching me from the unknown, I felt
As her voice still rings in my ears:
«You are trapped here forever unless you set me free»
So I turned to the rocks, to leviathan’s bones
That rest in their watery graves
Have they seen the one that I seek
But no one would say?
Where she’s laying alone
Enchained to a stone
Which holds her spirit enslaved?
So I begged the ivory moon to show me the way
«Breathless, cold shiver down my spine
As it was for the first time I saw her alive
It was worth to die for that moment to see her again
'Cause what costs life without knowing death
(What death without knowing love?)
The flow pulled me down to the illuminated darkness And there she was…
I took the stone, it’s my burden now…»
Farewell my soul!
I’m redeemed of my sin, my conscience is clean
Her spirit is finely free
The curse of gypsy is loosing its grip
I’m no longer a ghost, I’m bones and dust
And I sink to shimmering deep, my fate is complete
As the moment of silence destroys the shore
And the sun reborn from the sea
I awaken her soul from eternal sleep
She rose up to heavens like feather
And smiled through the clouds at me
And I found my rest on the bottom of the wide open sea
Шкіра небесного кольору, поранена опіками... і все ще покрита слизом і
мул
Я залишаю тебе назавжди
Шкіра небесного кольору, рани в моїй душі, а не сталлю
Покритий брехнею та брудом
Я прокляту тебе назавжди
Шкіра небесного кольору
Пропалила душу моя провина
Засуджений за мій злочин і мій гріх
Я буду гнити тут назавжди
Коли хвилина тиші руйнує берег
І сонце дає свою заставу морю
Тільки тоді я можу залишити плоть
Це ув’язнює мене
Шв спостерігав за мною з невідомого, я відчув
Її голос усе ще лунає у моїх вухах:
«Ти в пастці назавжди, якщо не звільниш мене»
Тож я звернувся до скелі, до кістків Левіафана
Що спочивають у своїх водяних могилах
Чи бачили вони ту, яку я шукаю
Але ніхто не сказав би?
Де вона лежить сама
Прикутий до каменю
Що тримає її дух поневолений?
Тому я благав місяць із слонової кістки показати мені дорогу
«У мене по хребту без подиху пробігає холод
Так як я вперше бачив її живою
Варто було померти за ту мить, щоб побачити її знову
Бо те, що коштує життя, не знаючи смерті
(Яка смерть, не знаючи кохання?)
Потік потягнув мене до освітленої темряви І ось вона…
Я взяв камінь, тепер це мій тягар…»
Прощай, душа моя!
Я викуплений від гріха, моя совість чиста
Її дух вільний
Циганське прокляття втрачає свою хватку
Я більше не привид, я кістки та порох
І я опускаюся до мерехтіння, моя доля скінчена
Як хвилина тиші руйнує берег
І сонце відродилося з моря
Я пробуджую її душу від вічного сну
Вона піднялася до небес, як перо
І посміхнувся мені через хмари
І я знайшов свій відпочинок на дні широкого відкритого моря
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди