
Нижче наведено текст пісні Tenting Tonight , виконавця - Wintergreen з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Wintergreen
e’re tenting tonight on the old camp ground,
Give us a song to cheer Our weary hearts, a song of home,
And friends we love so dear.
Chorus:
Many are the hearts that are weary tonight,
Wishing for the war to cease;
Many are the hearts that are looking for the right
To see the dawn of peace.
Tenting tonight, tenting tonight, tenting on the old camp ground.
We’ve been tenting tonight on the old campground,
Thinking of days gone by,
Of the loved ones at home that gave us the hand
And the tear that said «Goodbye!»
Chorus
We are tired of war on the old camp ground,
Many are dead and gone,
Of the brave and true who’ve left their homes,
Others been wounded long.
Chorus
We’ve been fighting today on the old camp ground,
Many are lying near;
Some are dead and some are dying,
Many are in tears.
Chorus:
Many are the hearts that are weary tonight,
Wishing for the war to cease;
Many are the hearts that are looking for the right
To see the dawn of peace.
Dying tonight, dying tonight, dying on the old camp ground.
я наметую сьогодні ввечері на старому таборовому майданчику,
Дай нам пісню, щоб розвеселити наші змучені серця, пісню про дім,
І друзів, яких ми так любимо.
Приспів:
Багато сердець втомилися цієї ночі,
Бажаючи припинити війну;
Багато сердець шукають правди
Щоб побачити світанок миру.
Намети сьогодні ввечері, намети сьогодні ввечері, намети на старому таборовому майданчику.
Сьогодні ввечері ми розташували намети на старому кемпінгу,
Думаючи про минулі дні,
З коханих удома, які подали нам руку
І сльоза, що сказала «До побачення!»
Приспів
Ми втомилися від війни на старому таборі,
Багато мертвих і пішли,
Відважних і вірних, які залишили свої домівки,
Інші давно поранені.
Приспів
Ми сьогодні билися на старому таборі,
Багато лежать поруч;
Деякі мертві, а деякі вмирають,
Багато хто в сльозах.
Приспів:
Багато сердець втомилися цієї ночі,
Бажаючи припинити війну;
Багато сердець шукають правди
Щоб побачити світанок миру.
Помирати сьогодні ввечері, помирати сьогодні ввечері, помирати на території старого табору.
Wintergreen • 2020
Wintergreen • 2020
Wintergreen • 2020
Wintergreen • 2020
Wintergreen • 2020
Wintergreen • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди