Нижче наведено текст пісні Cole, Cooke & Redding , виконавця - Wilson Pickett Jr. з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Wilson Pickett Jr.
A wonderful lady whom I admire very much by the name of Moms Mabley
Sung a song about a lot of great men
But you know, somehow I still feel that there’s a lot of great men to be sung
about
I’ve got some friends, ladies and gentlemen
Who have gone home before me
And I hope you don’t mind if I take a little time now to tell you about them
Anybody here seen my friend Nat King Cole?
Can you tell me where Nat has gone?
The last thing I heard him say
He was gonna look back over his life
And before he could do it, he was gone
Oh, before he could do it, he was gone
And has anybody here seen my friend Sam Cooke?
Can anybody tell me where Sam has gone?
The last thing he told me
That a change was gonna come
But before he could see it, he was gone
Oh, oh, before he could see it, he was gone, oh yeah
I’ve got another friend by the name of Otis Redding
Can anybody tell me where Otis has gone?
Last time I saw him
He was sittin' down by the dock of the bay
Oh, I looked around for Otis and he was gone
I looked around and my friend Otis Redding was gone
Hmm, hmm, hmm, oh, I have to moan about it sometime, hmm, hmm
And that lets me know I’ve got to leave here one day
But I’m not worry about it, do you know why?
I’ve got friends, oh yes I have, waitin' on me
And you know what they’re gonna say when I get there?
They will say, 'Come on in, Pickett.
Sit down and rest awhile
I know you’re tired;
I know you came from a mighty long ways
I know you’ve had hard times, I know you had to give up life for long
Come on in, oh, oh, don’t, don’t worry no more
We will stand by you, we will never let you down
Oh, oh, come on in, come on in, sit down, sit down'
Чудова жінка, якою я дуже захоплююся під ім’ям Мама Мейблі
Заспівала пісню про багато великих людей
Але ви знаєте, чомусь я все ще відчуваю, що є багато великих людей, яких співають
про
У мене є друзі, пані та джентльмени
Хто пішов додому раніше за мене
І я сподіваюся, ви не заперечуєте, якщо я витрачу трохи часу, щоб розповісти вам про них
Хтось тут бачив мого друга Ната Кінга Коула?
Чи можете ви сказати мені, куди поділася Нат?
Останнє, що я чув від нього
Він збирався озирнутися на своє життя
І перш ніж він зміг це робити, він зник
О, перш ніж він зміг це робити, він зник
А хтось тут бачив мого друга Сема Кука?
Хтось може сказати мені куди подівся Сем?
Останнє, що він мені сказав
Що зміни відбудуться
Але перш ніж він зміг це побачити, він зник
О, о, перш ніж він зміг це побачити, він зник, о так
У мене є ще один друг на ім’я Отіс Реддінг
Хтось може сказати мені куди подівся Отіс?
Останній раз я бачив його
Він сидів біля доку затоки
О, я роззирнувся, шукаючи Отіса, і він зник
Я озирнувся, а мого друга Отіса Реддінга не було
Хм, хм, хм, о, я му колись про це стогнати, хм, хм
І це дає мені знати, що колись мені доведеться піти звідси
Але мене це не хвилює, знаєте чому?
У мене є друзі, так, є, чекають на мене
І ви знаєте, що вони скажуть, коли я приїду?
Вони скажуть: "Заходь, Пікетт".
Сядьте і трохи відпочиньте
Я знаю, що ти втомився;
Я знаю, що ви прийшли з дуже далеких шляхів
Я знаю, що у вас були важкі часи, я знаю, що вам довелося надовго відмовитися від життя
Заходьте, о, о, не, не хвилюйтеся більше
Ми підтримаємо вас, ми ніколи вас не підведемо
Ой, о, заходь, заходь, сідай, сідай
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди