The Sound Part 2 - William McDowell
С переводом

The Sound Part 2 - William McDowell

  • Альбом: Arise

  • Год: 2011
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 0:52

Нижче наведено текст пісні The Sound Part 2 , виконавця - William McDowell з перекладом

Текст пісні The Sound Part 2 "

Оригінальний текст із перекладом

The Sound Part 2

William McDowell

Оригинальный текст

WILLIAM MCDOWELL

I will make myself, a mile from the racetrack, drag my losses home

It kills me not come back

And we float with parasites all our lives

There’s me with the geriatrics at the slot machines

There’s me, the embodiment of how slow life can be

There’s me

Their dead eyes are glowing.

Mine are always shut

I passed out on the road, just hours from the racetrack

I saw Lamotta raise a toast

He said «you got me with the right jab.»

And we float with parasites all our lives with this advice

We learn until we’re dead

Be losers til your sanguine thoughts subside

We learn until we’re dead

A falling dream’s not just a morbid sign

It’s opportunity

If you could make this old heart young again I’d find another topic to drone on

A more fashionable vice to lean on

Some better words to speak on that escaped my younger form

But there’s me with the geriatrics at the slot machines

There’s me

The embodiment of how slow life can be

There’s me

Short of imposing, please be involved

Can I stop imploding at every obstacle thrown on me?

Imply this is only a prettier glimpse of a life so ugly that’s mine

Перевод песни

ВІЛЬЯМ МАКДОВЕЛ

Я змуслю себе, за милю від іподрому, відтягнути свої втрати додому

Мене вбиває не повернутися

І ми все життя плаваємо з паразитами

Ось я з геріатрією в ігрових автоматах

Ось я, втілення того, наскільки повільним може бути життя

Ось я

Їхні мертві очі світяться.

Мої завжди зачинені

Я втратив свідомість на дорозі, всього за кілька годин від іподрому

Я бачив, як Ламотта підняв тост

Він сказав: «Ти вловив мене правим джебом».

І ми все життя пливемо з паразитами з цією порадою

Ми вчимося, поки не помремо

Будьте невдахами, поки ваші сангвінічні думки не вщухнуть

Ми вчимося, поки не помремо

Падаючий сон — це не просто хворобливий знак

Це можливість

Якби ви могли знову омолодити це старе серце, я б знайшов іншу тему, до якої можна було б пограти

Більш модний лещата, на які можна спиратися

Кілька кращих слів для вимови які вислизали від моєї молодшої форми

Але є я з геріатрією в ігрових автоматах

Ось я

Втілення того, наскільки повільним може бути життя

Ось я

Якщо не вважати, будь ласка, долучайтеся

Чи можу я зупинитися на кожній перешкоді, яка кидається на мене?

Маю на увазі, що це лише гарніший проблиск потворного життя, яке моє

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди