Walls - William Beckett
С переводом

Walls - William Beckett

Год
2014
Язык
`Англійська`
Длительность
211010

Нижче наведено текст пісні Walls , виконавця - William Beckett з перекладом

Текст пісні Walls "

Оригінальний текст із перекладом

Walls

William Beckett

Оригинальный текст

So I hear you’re feeling pretty bad about

Since graduation, how your life’s worked out

Disappointment spread across your face

And all the friends you had got outta town

Traveled the world and have their lives mapped out

While you’re moping, hanging 'round your place

Don’t forget

To remember that the walls you hide behind

Are the same ones that surround each and every soul alive

Soul alive

There’s a light that shines

Just beyond the darkness, the dead of night

A whisper in the wind, «stand up and fight»

Breaking walls down

Walls

Sometimes motivation isn’t hard to find

Out in the open, in the spotlight

And it disappears as quick as it came

Oh girl, just wait two years it’s not that long

You gotta stop stressing 'bout all the things that went wrong

And start believing in yourself, Charmaine, Charmaine, Charmaine

There’s a light that shines

Just beyond the darkness, the dead of night

A whisper in the wind, «stand up and fight»

Breaking walls down

Walls down

Walls down

Start believing in yourself Charmaine (whoa)

Start believing in yourself Charmaine (whoa)

Start believing in yourself Charmaine (whoa)

(There's a light that shines, whoa)

Start believing in yourself

There’s a light that shines

Just beyond the darkness, the dead of night

A whisper in the wind, «stand up and fight»

Breaking walls down

Walls down

Walls down

Break my walls down

Перевод песни

Тож я чую, ти почуваєшся дуже погано

Після закінчення школи, як склалося ваше життя

Розчарування розпливлося по твоєму обличчю

І всі твої друзі, яких ти вивіз з міста

Подорожували світом і планували своє життя

Поки ти сумуєш, тиняєшся навколо себе

Не забувайте

Пам’ятати, що стіни, за якими ти ховаєшся

Ті самі, що оточують кожну живу душу

Душа жива

Є світло, яке світить

Прямо за темрявою, глуха ніч

Шепіт на вітрі «вставай і борись»

Руйнування стін

Стіни

Іноді мотивацію знайти неважко

На відкритому повітрі, в центрі уваги

І він зникає так само швидко, як і з’явився

Ой, дівчинко, зачекай два роки, це не так вже й багато

Ви повинні припинити напружуватися через те, що пішло не так

І почніть вірити в себе, Шармен, Шармен, Шармен

Є світло, яке світить

Прямо за темрявою, глуха ніч

Шепіт на вітрі «вставай і борись»

Руйнування стін

Стіни вниз

Стіни вниз

Почніть вірити в себе, Шармейн (вау)

Почніть вірити в себе, Шармейн (вау)

Почніть вірити в себе, Шармейн (вау)

(Є світло, яке світить, ой)

Почніть вірити в себе

Є світло, яке світить

Прямо за темрявою, глуха ніч

Шепіт на вітрі «вставай і борись»

Руйнування стін

Стіни вниз

Стіни вниз

Розбийте мої стіни

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди