Vallende Sterren - Willem
С переводом

Vallende Sterren - Willem

Год
2018
Язык
`Нідерландська`
Длительность
231970

Нижче наведено текст пісні Vallende Sterren , виконавця - Willem з перекладом

Текст пісні Vallende Sterren "

Оригінальний текст із перекладом

Vallende Sterren

Willem

Оригинальный текст

Vallende sterren

Alleen

Vallende sterren

Is heel alleen

Vallende sterren

Te snel voor het oog

Je ziet het nooit meteen

Yeah

Alle dromen bereikt (yeah)

Vanaf de balustrade in Noordeind (Noordeinde)

Ver voor de views nog voor de likes

Door stad en land met Djordy in die X5 (Vroem)

Begin twintig, zij aan zij (zij aan zij)

Fuck it, Zelfs al pakken ze je Nikes (fuck ze)

We killen haters met de mic

Check de cijfers voor bewijs (check ze)

Awards ontvangen met een grijns (haha)

Hits for days nigger

Het is een feit (yeah)

Winnaarsmentaliteit (winnaars!)

Trendsetters life

Wall of death

Dat waren wij)

Maar alles heeft zijn prijs

Succes is echt niet wat het lijkt (nah)

Gelukkig mens die is het rijkst

Fack de fame, fuck het geld

Dat is niks waard op het eind

Vrienden zijn ineens geen vrienden

Ouders lijken net op vreemden

Een onbekende in de spiegel

Denken of verbrande schepen

Liefde

What the fuck is liefde?

Soms heb je geen keus en dan moet je overleven

Voor je het weet is alles weg en heb je niemand

Alles wat er overblijft dat is de leegte

Fuck it all

Fuck it allemaal nu

Laat alles vallen en ik loop weg naar die dom om te feesten

Fuck it all

Vergeet het

Fuck it all

Deed een pas op de plaats, alles in de naam van gezondheid

Vergat die van mezelf, ten koste van alle ongein

Maakt niet uit hoeveel jaren je in het leven samen rondrijdt

Vriendschap mengen met zaken, daarvan komt pijn

Donkere dagen, we zijn de zon kwijt

Allemaal ego waar het om draait

Krijg geen natte ogen als ik omkijk

Enkel goeie herinneringen, soms gedachten aan hoe het kon zijn

Dat is waar het om draait toch

Homie love life!

Ik geef om jou, jij om mij

Voel geen schaamte, haat, noch spijt

Niemand van ons is er heilig

Geen twijfel dat is God’s feit

Vrienden zijn ineens geen vrienden

Ouders lijken net op vreemden

Een onbekende in de spiegel

Denken of verbrande schepen

Liefde

What the fuck is liefde?

Soms heb je geen keus en dan moet je overleven

Voor je het weet is alles weg en heb je niemand

Alles wat er overblijft dat is de leegte

Fuck it all

Fuck it allemaal nu

Laat alles vallen en ik loop weg naar die dom om te feesten

Fuck it all

Vergeet het

Fuck it all

Fuck it all, fuck it

Wil er niets meer van weten

Het ga je goed mijn vriend, we spreken

Перевод песни

Падаючі зірки

Тільки

Падаючі зірки

Є дуже самотнім

Падаючі зірки

Надто швидко для ока

Ви ніколи не побачите це відразу

Так

Усі мрії здійснені (так)

З балюстради в Нордейнде (Noordeinde)

Задовго до переглядів навіть до лайків

По місту та країні з Джорді в die X5 (Vroem)

Початок двадцятих, пліч-о-пліч (пліч-о-пліч)

До біса, навіть якщо вони дадуть тобі Nike (до біса їх)

Ми вбиваємо ненависників за допомогою мікрофона

Перевірте цифри для підтвердження (перевірте їх)

Отримання нагород з усмішкою (ха-ха)

Хіти для днів негра

Це факт (так)

Менталітет переможця (переможців!)

Життя законодавця моди

Стіна смерті

Це були ми)

Але все має свою ціну

Успіх насправді не такий, яким здається (ні)

Щаслива людина, вона найбагатша

До біса слава, до біса гроші

Зрештою, це нічого не варте

Друзі раптом не друзі

Батьки як чужі люди

Незнайомець у дзеркалі

Мислення або спалені кораблі

кохання

Що таке кохання?

Іноді у вас немає вибору, і тоді вам потрібно вижити

Перш ніж ви це усвідомите, усе зникло, і у вас нікого немає

Залишилася лише порожнеча

До біса це все

До біса це все зараз

Кинь усе, і я втечу до того дому на вечірку

До біса це все

Забудь це

До біса це все

Зробив крок назад, все в ім'я здоров'я

Забув своє, ціною всіх лих

Неважливо, скільки років вашого життя ви їздите разом

Змішуючи дружбу з бізнесом, від цього народжується біль

Темні дні, ми втратили сонце

Усе его, про що йдеться

Не мокрі очі, коли я озираюся

Тільки хороші спогади, інколи думки про те, як могло бути

У всякому разі, це те, про що йдеться

Хомі любить життя!

Я дбаю про тебе, ти дбаєш про мене

Не відчувайте сорому, ненависті чи жалю

Ніхто з нас там не святий

Безсумнівно, це Божий факт

Друзі раптом не друзі

Батьки як чужі люди

Незнайомець у дзеркалі

Мислення або спалені кораблі

кохання

Що таке кохання?

Іноді у вас немає вибору, і тоді вам потрібно вижити

Перш ніж ви це усвідомите, усе зникло, і у вас нікого немає

Залишилася лише порожнеча

До біса це все

До біса це все зараз

Кинь усе, і я втечу до того дому на вечірку

До біса це все

Забудь це

До біса це все

До біса це все, до біса це все

Не хочу більше нічого про це знати

Прощай, друже, ми говоримо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди