Chemical Overreaction / Compound Fracture -
С переводом

Chemical Overreaction / Compound Fracture -

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:22

Нижче наведено текст пісні Chemical Overreaction / Compound Fracture , виконавця - з перекладом

Текст пісні Chemical Overreaction / Compound Fracture "

Оригінальний текст із перекладом

Chemical Overreaction / Compound Fracture

Оригинальный текст

Nettles on my saddle and a badge on my vest

Better bet I’ll never settle and I never could rest

Till the sunrise dies and sets in the west

A rattlesnake bite and a bullet in my chest

I won’t stop to drop to draw a line in the sand

'Cause I’ll be picked apart to pieces by coyotes

I’m a lizard in the hand of the medicine man

Who is the wizard of the land on wild peyote, woah

Aye aye, I eye my eyes, I’m taking action

Aye aye, I eye my eyes, I’m gaining traction

Aye aye, I eye my eyes, no more distractions

I’m done relaxing, I am a chemical reaction

Bienvenidos a la villa de arañas españas

Where the sentimental value of the city around you

Is deleted obsolete and still completely will stun you

I’m tripping like a klutz and I’m rolling like thunder

I’m a snot nosed pothead playing with matches

A rotten spot of mold with my hands on a cactus

My mouth is dry and my eyes are red

I’m chewing on sand 'cause the desert’s in my head

Aye aye, I eye my eyes, I’m taking action

Aye aye, I eye my eyes, I’m gaining traction

Aye aye, I eye my eyes, no more distractions

I’m done relaxing, I am a chemical reaction

Wretch and pule this panoramic

Stretched out view is fat with panic

Precognition lacks in hindsight

We caught the illness back before the twilight

I might be a saint worth steeples

I might be the brain of evil

Bad things happen to good people

Good things happen to me

Перевод песни

Кропива на моєму сідлі і значок на жилеті

Краще заклад, що я ніколи не заспокоюся і ніколи не зможу відпочити

Поки не вмре схід сонця і не зайде на заході

Укус гримучої змії та куля в моїх грудях

Я не зупинюся, щоб намалювати лінію на піску

Бо койоти розберуть мене на шматки

Я ящірка в руці знахаря

Хто чарівник землі на дикому пейоті, ой

Так, так, я дивлюсь на свої очі, я вживаю заходів

Так, так, я дивлюсь на свої очі, я набираю зусиль

Так, так, я дивлюсь на свої очі, більше не відволікаю

Я закінчив розслаблятися, я — хімічна реакція

Bienvenidos a la villa de arañas españas

Де сентиментальна цінність міста навколо вас

Видалено застаріло і все одно повністю приголомшить вас

Я спотикаюся, як дурниця, і котяться, як грім

Я носий горох, який граю із сірниками

Гнила пляма цвілі з моїми руками на кактусі

У мене сухий рот, а очі червоні

Я жую пісок, бо пустеля в моїй голові

Так, так, я дивлюсь на свої очі, я вживаю заходів

Так, так, я дивлюсь на свої очі, я набираю зусиль

Так, так, я дивлюсь на свої очі, більше не відволікаю

Я закінчив розслаблятися, я — хімічна реакція

Нещасний і пуле цей панорамний

Розтягнутий погляд — товстий від паніки

Попереднього розпізнавання бракує ретроспективності

Ми підхопили хворобу ще до настання сутінків

Я можу бути святим, гідним шпилів

Я можу бути мозком зла

З хорошими людьми трапляються погані речі

Зі мною трапляються хороші речі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди