Crossroads -

Crossroads -

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:55

Нижче наведено текст пісні Crossroads , виконавця - з перекладом

Текст пісні Crossroads "

Оригінальний текст із перекладом

Crossroads

Оригінальний текст

I moved out of the city

To a farm outside of town

At night I can’t hear a sound

It’s just me and my woman

She grows tomatoes in our front yard

Her love, my roots, they’re strong and hard

But for the past few years

I been stuck inside my head

The few hours that I got became the only thing we did in our bed

I let my years grow shorter

And my hair grow long

But when the days outlast the years boy you know you’re doing something wrong

I’m at a crossroads

I’m not supposed to know where to go

At a crossroads

The road ahead is long

And there ain’t no sense in beating the light

At the crossroads of your life, no

I was hustling to do it all

Wanted my name in the blinking lights

All before I turned 21 but a kid can’t outrun time

If my life was a river

And my success was measured in height

My aspirations for myself were the watermarks left by the flood of 99

I’m at a crossroads

I’m not supposed to know where to go

At a crossroads

The road ahead is long

And there ain’t no sense in beating the light

At the crossroads of your life, no

I made mistakes, I pumped the breaks

I learned a few things

But how a woman’s love can bring you back to earth well that remains unseen

I’m at a crossroads

I’m not supposed to know where to go

At a crossroads

The road ahead is long

And there ain’t no sense in beating the light

At the crossroads of your life, no

Переклад пісні

Я переїхав за місто

На ферму за містом

Вночі я не чую звуку

Це лише я і моя жінка

Вона вирощує помідори у нашому дворі

Її любов, мої коріння, вони сильні та жорсткі

Але за останні кілька років

Я застряг у голові

Кілька годин, які я отримав, стали єдиним, чим ми робили у своєму ліжку

Я дозволив моїм рокам стати коротшими

І моє волосся виростає довгим

Але коли дні минають роки, ти розумієш, що робиш щось не так

Я на роздоріжжі

Я не повинен знати, куди йти

На перехресті

Дорога попереду довга

І немає сенсу перебивати світло

На перехресті твого життя, ні

Я муся зробити все це

Хотів, щоб моє ім’я було в блимаючих індикаторах

Все до того, як мені виповнився 21, але дитина не може випередити час

Якби моє життя було річкою

І мій успіх вимірявся зростом

Моїми прагненнями до себе були водяні знаки, залишені потопом 99

Я на роздоріжжі

Я не повинен знати, куди йти

На перехресті

Дорога попереду довга

І немає сенсу перебивати світло

На перехресті твого життя, ні

Я робив помилки, я викачував перерви

Я дізналася кілька речей

Але як жіноча любов може повернути вас на землю, це залишається невидимим

Я на роздоріжжі

Я не повинен знати, куди йти

На перехресті

Дорога попереду довга

І немає сенсу перебивати світло

На перехресті твого життя, ні

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди