The Game - Will and the People
С переводом

The Game - Will and the People

Альбом
Will and the People
Год
2011
Язык
`Англійська`
Длительность
301040

Нижче наведено текст пісні The Game , виконавця - Will and the People з перекладом

Текст пісні The Game "

Оригінальний текст із перекладом

The Game

Will and the People

Оригинальный текст

I took on the rain

I tried to try

It doesn’t even matter

How hard i cry

It’s always the same

The winds will blow

My solemn face will start to show

Is it for me

Or someone else?

Seem to trading life

For wealth

Or am i just breathing

Like i should?

Thinking of leaving

For the greater good

These roads are my best friend beneath our tyres

These roads don’t make me sick, don’t make me tired

I’m tripping on the same cable every time

Not playing the game, yes i think i am blind

I’m tripping on the same cable every time

Not playing the game

The game

I miss you like hell

My open friend

You are my light

In the tunnel at the end

And you introduced me

To the world

You introduced me

To a girl

There’s plenty of them

It’s easy

But plenty of you

Means lots of me

Thinking of leaving

For the greater good

Maybe I’ll pay

Like I should

These roads are my best friend beneath our tyres

These roads don’t make me sick, don’t make me tired

I’m tripping on the same cable every time

Not playing the game, yes i think I am blind

I’m tripping on the same cable every time

Not playing the game

The game

These roads are my best friend beneath our tyres

These roads don’t make me sick, don’t make me tired

I’m tripping on the same cable every time

Not playing the game, yes i think I am blind

I’m tripping on the same cable every time

Not playing the game

The game

These roads are my best friend beneath our tyres

These roads don’t make me sick, don’t make me tired

Перевод песни

Я прийняв дощ

Я намагався спробувати

Це навіть не має значення

Як сильно я плачу

Це завжди однаково

Подуть вітри

Моє урочисте обличчя почне видатися

Це для мене

Або хтось інший?

Здається, торгуєте життям

За багатство

Або я просто дихаю

Як я маю?

Думаю про те, щоб піти

Для більшого блага

Ці дороги – мій найкращий друг під нашими шинами

Ці дороги не змушують мене нудити, не втомлюють

Я щоразу спотикаюся про той самий кабель

Не граю в гру, так, думаю, я сліпий

Я щоразу спотикаюся про той самий кабель

Не грати в гру

Гра

Я сумую за тобою як пекло

Мій відкритий друг

Ти моє світло

У тунелі в кінці

І ти мене познайомив

До світу

Ви мене познайомили

До дівчині

Їх багато

Це легко

Але вас багато

Означає багато мене

Думаю про те, щоб піти

Для більшого блага

Можливо я заплачу

Як я мав би

Ці дороги – мій найкращий друг під нашими шинами

Ці дороги не змушують мене нудити, не втомлюють

Я щоразу спотикаюся про той самий кабель

Не граю в гру, так, думаю, я сліпий

Я щоразу спотикаюся про той самий кабель

Не грати в гру

Гра

Ці дороги – мій найкращий друг під нашими шинами

Ці дороги не змушують мене нудити, не втомлюють

Я щоразу спотикаюся про той самий кабель

Не граю в гру, так, думаю, я сліпий

Я щоразу спотикаюся про той самий кабель

Не грати в гру

Гра

Ці дороги – мій найкращий друг під нашими шинами

Ці дороги не змушують мене нудити, не втомлюють

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди